س ن د
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Root
[edit]س ن د • (s-n-d)
- related to supporting, providing support, fortifying, backing up (both physically and figuratively)
- (Islam) describing a Prophetic Hadith as being "backed-up" by having the chain of narrators all the way to the Prophet mentioned so as to determine the authenticity of the Hadith.
Derived terms
[edit]- Form I: سَنَدَ (sanada, “to support”)
- Form II: سَنَّدَ (sannada, “to support firmly”)
- Form III: سَانَدَ (sānada, “to support (one side of conflict over another)”)
- Verbal noun: مُسَانَدَة (musānada)
- Active participle: مُسَانِد (musānid)
- Passive participle: مُسَانَد (musānad)
- Form IV: أَسْنَدَ (ʔasnada, “to provide support/references (for one's claims)”)
- Form VIII: اِسْتَنَدَ (istanada, “to lean on sth (for support)”)
- Verbal noun: اِسْتِنَاد (istinād)
- Active participle: مُسْتَنِد (mustanid)
- Passive participle: مُسْتَنَد (mustanad)
- سَنَد (sanad, “support”, noun)
- إسْنَاد (ʔisnād, “chain of narrators to a Hadith”, noun)
- مُسْتَنَد (mustanad, “document”, noun)
- مُسْنَد (musnad, “musnad of Hadiths”, noun)
- مَسْنَد (masnad, “prop, rest, support”, noun)
- مُسانَدة (musānada, “supporting, support (of someone)”, noun)
- سِنْدِيَان (sindiyān, “oak”, noun)