သစ်တို
Jump to navigation
Jump to search
Burmese
[edit]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/96/Gratorn_%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%97%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%99_fruit%2C_Santol.jpg/250px-Gratorn_%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%97%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%99_fruit%2C_Santol.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Starr-090714-2825-Sandoricum_koetjape-habit-Honokahau_Valley-Maui_%2824674298450%29.jpg/250px-Starr-090714-2825-Sandoricum_koetjape-habit-Honokahau_Valley-Maui_%2824674298450%29.jpg)
Etymology
[edit]Burmese သစ် (sac, “wood”) + cf. Tagalog santol.[1]
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /θɪʔtò/
- Romanization: MLCTS: sactui • ALA-LC: sacʻtui • BGN/PCGN: thitto • Okell: thiʔtou
Noun
[edit]သစ်တို • (sactui)
- santol (Sandoricum koetjape, syn. S. indicum[2]); fruit edible.[3]
References
[edit]- ^ “သစ်တို” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
- ^ “သစ်တို” in The Judson Burmese–English Dictionary (Rangoon: American Baptist Mission Press 1921), page 987.
- ^ Ōno, Tōru (2000) ビルマ(ミャンマー)語辞典 [Burmese dictionary] (in Japanese), Tōkyō: Daigakushorin, →ISBN, page 734