ἀμφιλέγω
Ancient Greek
Alternative forms
Etymology
ἀμφι- (amphi-) + λέγω (légō) (λέγω, sense: 'to say').
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /am.pʰí.lé.ɡɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /amˈpʰiˈle.ɡo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /amˈɸiˈle.ɣo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /amˈfiˈle.ɣo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /amˈfiˈle.ɣo/
Verb
ἀμφιλέγω • (amphilégō)
- to dispute, to question
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Anabasis 1.5.11:
- ἀμφιλεξάντων δέ τι ἐνταῦθα τῶν τε τοῦ Μένωνος στρατιωτῶν καὶ τῶν τοῦ Κλεάρχου ὁ Κλέαρχος κρίνας ἀδικεῖν τὸν τοῦ Μένωνος πληγὰς ἐνέβαλεν
- amphilexántōn dé ti entaûtha tôn te toû Ménōnos stratiōtôn kaì tôn toû Kleárkhou ho Kléarkhos krínas adikeîn tòn toû Ménōnos plēgàs enébalen
- Translation by Carleton L. Brownson
- There one of Menon's soldiers and one of Clearchus' men had some dispute, and Clearchus, deciding that Menon's man was in the wrong, gave him a flogging.
- ἀμφιλεξάντων δέ τι ἐνταῦθα τῶν τε τοῦ Μένωνος στρατιωτῶν καὶ τῶν τοῦ Κλεάρχου ὁ Κλέαρχος κρίνας ἀδικεῖν τὸν τοῦ Μένωνος πληγὰς ἐνέβαλεν
- to doubt, to argue with two viewpoints
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Apology 12:
- βροντὰς δὲ ἀμφιλέξει τις ἢ μὴ φωνεῖν ἢ μὴ μέγιστον οἰωνιστήριον εἶναι;
- brontàs dè amphiléxei tis ḕ mḕ phōneîn ḕ mḕ mégiston oiōnistḗrion eînai?
- Translation by William Heinemann
- Will any one dispute either that thunder utters its ‘voice,’ or that it is an omen of the greatest moment? [Socrates speaking of the 'voice of God']
- βροντὰς δὲ ἀμφιλέξει τις ἢ μὴ φωνεῖν ἢ μὴ μέγιστον οἰωνιστήριον εἶναι;
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Synonyms
- ἀμφιλογέω (amphilogéō) (uncontracted), ἀμφιλογῶ (contracted)
Derived terms
- ἀμφίλεκτος (masc. fem.), ἀμφίλεκτον (amphílekton) (neu.) “of which one disputes”
- ἀμφιλογία f (amphilogía, “the doubting”)
- ἀμφίλογος (masc. fem.), ἀμφίλογον (amphílogon) (neu.) “of which one disputes”
Related terms
- (to disupte): (neuter plural): the disputed
- (Doric) “τὰ ἀμφιλλεγόμενα (tà amphillegómena)”
- (Koine) “τὰ ἀμφιλεγόμενα (tà amphilegómena)”
Descendants
- Greek: αμφιλέγω (amfilégo)
- From Koine “τὰ ἀμφιλεγόμενα (tà amphilegómena)”: Greek: αμφιλεγόμενος (amfilegómenos)
- Greek: ἀμφιλογίτης m (polytonic), αμφιλογίτης (amfilogítis, “mineral Muscovite”)
- German: Amphilogit (“Muscovite”) (mineral)
- Medieval Byzantine Greek: ἀνθιλογή f, ἀνθιλογία f (anthilogía)
References
- “ἀμφιλέγω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀμφιλέγω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἀμφιλέγω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- Dimitrakos, Dimitrios B. (21964) Μέγα λεξικόν ὅλης τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσης [Great Dictionary of the entire Greek Language] (in Greek), Athens: Hellenic Paideia 2nd edition in 15 vols. [1st edition 1930-1950 in 9 volumes] (abbreviations - of authors)
- ἀμφιλέγω - Kriaras, Emmanuel (1969-) Επιτομή του Λεξικού της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (Epitomí tou Lexikoú tis Mesaionikís Ellinikís Dimódous Grammateías) [Concise Dictionary of the Kriaras' Dictionary of Medieval Vulgar Greek Literature (1100–1669) Vols. 1–14. Vols 15- under I. Kazazes.)] (in Greek), Thessaloniki: Centre for the Greek language Online edition (abbreviations) Printed edition 2022: 22 vols.)