華を去り実に就く
Japanese
Lua error in Module:kanjitab at line 262: Please remove any non-kana characters from the reading input 華.
Etymology
Literally, taking the fruit and leaving the flower.
Verb
華を去り実に就く • (ka o sari jitsu ni tsuku) godan (stem 華を去り実に就き (ka o sari jitsu ni tsuki), past 華を去り実に就いた (ka o sari jitsu ni tsuita))
- (idiomatic) Avoiding vanity or a showy appearance in oneself or in objects, such as by wearing plain clothes rather than gaudy clothes or driving a practical car rather than a sports car. Simplicity over vanity.