입향순속
Korean
Alternative forms
Etymology
Sino-Korean word from 入郷循俗/入鄕循俗
Literally "entering the countryside, follow the custom thereof," [1] adapted from 入其國者從其俗, as phrased in Huainanzi Volume 11: "Placing of Customs on a Par," [2] edited by Liu An [3] (179 - 122 BC).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ipʰja̠ŋsʰunsʰo̞k̚]
- Phonetic hangul: [이퍙순속]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | iphyangsunsok |
Revised Romanization (translit.)? | ibhyangsunsog |
McCune–Reischauer? | iphyangsunsok |
Yale Romanization? | ip.hyangswunsok |
Proverb
입향순속 • (iphyangsunsok) (hanja 入郷循俗/入鄕循俗)