נקוב
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
נ־ק־ב (n-q-b) |
The transit-withdrawal noun sense comes from the fact that such debit cards replace punch cards, where each punch represented one fare paid.
Noun
[edit]נִקּוּב • (nikúv) m [pattern: קִטּוּל]
- puncture, piercing
- a withdrawal of a fare's worth of funds from a public-transportation debit card
- שני ניקובים, בבקשה.
- Sh'ne nikuvím, b'vakashá.
- Two fares, please.
Adjective
[edit]נָקוּב • (nakúv) (feminine נְקוּבָה, masculine plural נְקוּבִים, feminine plural נקובות)