豬跤醋: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
The dog2 (talk | contribs)
No edit summary
The dog2 (talk | contribs)
Line 5: Line 5:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{zh-pron
{{zh-pron
|mn=sg:tir-kha-chhò͘
|mn=pn:tu-kha-chhò͘/sg:tir-kha-chhò͘
|cat=n
|cat=n
}}
}}
Line 12: Line 12:
{{head|zh|noun}}
{{head|zh|noun}}


# {{lb|zh|Singapore|_|Hokkien}} {{w|pork knuckles and ginger stew}} {{gloss|a Cantonese dish, traditionally eaten by new mothers to restore strength and health}}
# {{lb|zh|Penang|&|Singapore|_|Hokkien}} {{w|pork knuckles and ginger stew}} {{gloss|a Cantonese dish, traditionally eaten by new mothers to restore strength and health}}


====Synonyms====
====Synonyms====

Revision as of 18:37, 26 October 2020

See also: 猪跤醋

Chinese

pig's foot vinegar
trad. (豬跤醋) 豬跤
simp. (猪跤醋) 猪跤

Pronunciation


Noun

豬跤醋

  1. (Penang and Singapore Hokkien) pork knuckles and ginger stew (a Cantonese dish, traditionally eaten by new mothers to restore strength and health)

Synonyms