guancia: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Line 18: | Line 18: | ||
* {{l|it|guancétta}} |
* {{l|it|guancétta}} |
||
* {{l|it|guanciale}} |
* {{l|it|guanciale}} |
||
* {{l|it|guancina}} |
* {{l|it|guancina}} |
||
* {{l|it|guancióne}} |
* {{l|it|guancióne}} |
||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
Revision as of 05:37, 13 September 2023
Italian
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *guancia, borrowed from Lombardic *wankja, from Proto-Germanic *wangô (“cheek”). Compare Old High German wanga (modern German Wange). Doublet of gargia.
Pronunciation
Noun
guancia f (plural guance)
Derived terms
Further reading
- guancia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Categories:
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Lombardic
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/antʃa
- Rhymes:Italian/antʃa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Anatomy