sopiri
Esperanto
Etymology
From French soupirer (“to sigh, to long for”), from Latin suspīrāre, present active infinitive of suspīrō, from sub- (“beneath, secondary”) + spīrō (“I breathe”). Compare Italian sospirare (“to sigh, to yearn”), English suspire (“to breathe, exhale, sigh”). Doublet of spiri.
Pronunciation
Verb
sopiri (present sopiras, past sopiris, future sopiros, conditional sopirus, volitive sopiru)
- (intransitive) to long for, yearn for
- Mi sopiris pri amo. ― I longed for love.
Usage notes
sopiri generally requires either a prepositional phrase beginning with al or pri (sopiri al sia hejmlando, sopiri pri kunulo) or a verb phrase (sopiri forflugi). alsopiri takes a direct object and can be used in passive forms (alsopirita liberiĝo but not *sopirita).
Conjugation
Conjugation of sopiri
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | ||
tense | sopiras | sopiris | sopiros | ||||
active participle | sopiranta | sopirantaj | sopirinta | sopirintaj | sopironta | sopirontaj | |
acc. | sopirantan | sopirantajn | sopirintan | sopirintajn | sopirontan | sopirontajn | |
nominal active participle | sopiranto | sopirantoj | sopirinto | sopirintoj | sopironto | sopirontoj | |
acc. | sopiranton | sopirantojn | sopirinton | sopirintojn | sopironton | sopirontojn | |
adverbial active participle | sopirante | sopirinte | sopironte |
infinitive | sopiri | imperative | sopiru | conditional | sopirus |
---|
Related terms
See also
Latin
Verb
(deprecated template usage) sōpīrī