arrigar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 05:17, 28 August 2022.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

Attested since the 15th century. From Latin eradicare (to unroot).[1] Doublet of erradicar, a borrowing.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to unroot, uproot
    • 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 121:
      Auen aas uezes que eno collo et eno rrabo do Cauallo fazese sarna et proido que lle arriga da Reiz os cabellos et tanto o faz esfregar que se esfolla en todo.
      Sometimes in the neck and the tail of the horse there is scabies and itch that tear up the hairs by the roots, and made him rub so much that he even flays himself
    • 1846, anonymous, Carta de Cristobo a seu tío don Alifonso de Santiago:
      os demos tamén berraban chamando por escoleres e por meigas de máis fama qu'os arrigasen da Cruña e os lovasen para Francia
      also the demons were shouting, calling for more famous sorcerers and witches who could uproot them from a Coruña and take them to France
    Synonym: arrincar
  2. to collect, pick up
    Synonym: apañar

Conjugation

Template:gl-conj-gar

References

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “arrancar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Latin

Verb

(deprecated template usage) arrigar

  1. first-person singular future passive indicative of arrigō