veriño
Galician
Etymology
From carballo veriño, from carballo (“oak”) and a derivative of Latin verus (“true”): "true oak".[1]
Pronunciation
Noun
veriño m (plural veriños)
- English oak (Quercus robur)
- 1259, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 19:
- vendo una mia leira que ayo in termio de Açoreiros, á qual chaman da Carualla Viriña
- I sell a field of mine that I have in Azoreiros, which is named field of the Common Oak
- vendo una mia leira que ayo in termio de Açoreiros, á qual chaman da Carualla Viriña
- 1259, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 19:
Related terms
- carballo veriño (“oak”)
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “viriña”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “veriño”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “veriño”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “veriño”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “vero”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos