dondo
See also: Dondo
Galician
Alternative forms
Etymology
Attested since the 14th century. From Latin domitus (“tamed”). Cognate with Spanish duendo.
Pronunciation
Adjective
dondo m or f (feminine donda, plural dondos)
- (archaic) tamed, meek
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento":
- et fezestes los vij̃r dondos' ao arrado aos que nũqua souberã de nehũa prijon
- and you made them come, as meek ones, to the plough, they who never knew a prison
- et fezestes los vij̃r dondos' ao arrado aos que nũqua souberã de nehũa prijon
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento":
- soft; gentle
- flexible, pliant
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “dondo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “dondo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dondo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dondo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “dondo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN