Category:Hokkien borrowed terms
Jump to navigation
Jump to search
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Hokkien terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Hokkien learned borrowings: Hokkien terms that are learned loanwords, that is, terms that were directly incorporated from another language instead of through normal language contact.
- Category:Hokkien orthographic borrowings: Hokkien orthographic loans, i.e. terms that were borrowed in their script forms, not their pronunciations.
- Category:Hokkien phono-semantic matchings: Hokkien phono-semantic matchings, i.e. terms that were borrowed by matching the etymon phonetically and semantically.
Subcategories
This category has the following 23 subcategories, out of 23 total.
A
- Hokkien terms borrowed from Arabic (0 c, 1 e)
C
- Hokkien terms borrowed from Cantonese (0 c, 5 e)
D
E
I
- Hokkien terms borrowed from Ilocano (0 c, 1 e)
J
K
- Hokkien terms borrowed from Kapampangan (0 c, 1 e)
L
M
- Hokkien terms borrowed from Maguindanao (0 c, 1 e)
- Hokkien terms borrowed from Malay (0 c, 22 e)
O
P
- Hokkien terms borrowed from Paiwan (0 c, 1 e)
- Hokkien terms borrowed from Portuguese (0 c, 1 e)
R
- Hokkien terms borrowed from Rukai (0 c, 1 e)
S
- Hokkien terms borrowed from Siraya (0 c, 1 e)
- Hokkien terms borrowed from Spanish (0 c, 5 e)
T
- Hokkien terms borrowed from Taroko (0 c, 1 e)
- Hokkien terms borrowed from Tausug (0 c, 1 e)
- Hokkien terms borrowed from Teochew (0 c, 1 e)