Category:Lithuanian borrowed terms
Appearance
| Newest and oldest pages |
|---|
| Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
| Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Lithuanian terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Lithuanian terms transliterated from other languages: Lithuanian terms that have been transliterated from other languages.
- Category:Lithuanian learned borrowings: Lithuanian terms that are learned loanwords, that is, terms that were directly incorporated from another language instead of through normal language contact.
- Category:Lithuanian orthographic borrowings: Lithuanian orthographic loans, i.e. terms that were borrowed in their script forms, not their pronunciations.
- Category:Lithuanian semi-learned borrowings: Lithuanian terms that are semi-learned loanwords, that is, terms borrowed from a classical language into a modern language and partly reshaped based on later sound changes or by analogy with inherited terms in the language.
Subcategories
This category has the following 71 subcategories, out of 71 total.
A
- Lithuanian terms borrowed from Arabic (0 c, 8 e)
- Lithuanian terms borrowed from Armenian (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Azerbaijani (0 c, 1 e)
B
- Lithuanian terms borrowed from Bislama (0 c, 1 e)
D
- Lithuanian terms borrowed from Dutch (0 c, 4 e)
E
- Lithuanian terms borrowed from Esperanto (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Estonian (0 c, 3 e)
F
- Lithuanian terms borrowed from Finnish (0 c, 2 e)
G
- Lithuanian terms borrowed from Georgian (0 c, 3 e)
H
- Lithuanian terms borrowed from Hebrew (0 c, 5 e)
- Lithuanian terms borrowed from Hindi (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Hungarian (0 c, 2 e)
I
- Lithuanian terms borrowed from Italian (0 c, 21 e)
J
- Lithuanian terms borrowed from Japanese (0 c, 10 e)
K
- Lithuanian terms borrowed from Karaim (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Kashubian (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Korean (0 c, 1 e)
L
- Lithuanian terms borrowed from Low German (0 c, 1 e)
M
- Lithuanian terms borrowed from Mandarin (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Marathi (0 c, 1 e)
N
- Lithuanian terms borrowed from Norwegian (0 c, 1 e)
O
- Lithuanian terms borrowed from Old East Slavic (0 c, 13 e)
- Lithuanian terms borrowed from Old Norse (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Old Polish (0 c, 4 e)
- Lithuanian terms borrowed from Old Prussian (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Old Ruthenian (0 c, 8 e)
P
- Lithuanian terms borrowed from Persian (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Portuguese (0 c, 4 e)
R
- Lithuanian terms borrowed from Romani (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Romanian (0 c, 1 e)
S
- Lithuanian terms borrowed from Samoan (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Slavic languages (0 c, 14 e)
- Lithuanian terms borrowed from Spanish (0 c, 29 e)
- Lithuanian terms borrowed from Swazi (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Swedish (0 c, 6 e)
T
- Lithuanian terms borrowed from Tatar (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Telugu (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Thai (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Tongan (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Turkish (0 c, 2 e)
U
- Lithuanian terms borrowed from Ukrainian (0 c, 12 e)
V
- Lithuanian terms borrowed from Venetan (0 c, 1 e)
- Lithuanian terms borrowed from Vietnamese (0 c, 1 e)
Y
- Lithuanian terms borrowed from Yiddish (0 c, 4 e)