Category:Tagalog terms partially calqued from Spanish

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. Banal na Imperyong Romano
  2. Kahariang Bisigodo
  3. Kahariang Ostrogodo
  4. Unyong Sobyetiko
  5. Imperyong Ruso
  6. Imperyong Otomano
  7. Imperyong Aleman
  8. Imperyong Akemenida
  9. Imperyong Romano
  10. luses na benggala
Oldest pages ordered by last edit:
  1. Diyos ko
  2. putang ina
  3. Kordero ng Diyos
  4. atake sa puso
  5. koronang tinik
  6. Republikang Tseko
  7. Bosniya at Ersegobina
  8. hukuman ng apelasyon
  9. Imperyong Romano
  10. signo ng sodyako

Tagalog terms that were partially calqued from Spanish, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of Spanish terms and partly by direct borrowing.

To categorize a term into this category, use {{pcal|tl|es|source_term}} (or {{pclq|...}} or {{partial calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the source-language term that the term in question was borrowed from.