Category talk:Esperanto terms suffixed with -iĉo

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 8 years ago by Sollupulo
Jump to navigation Jump to search

For a Neutral Dictionary

[edit]

All of these words are part of an ongoing debate within the Esperanto community about inherent sexism in the language. One proposal is to gender mark specifically male entities with the suffix "-iĉ-" and to interpret words in a gender neutral manner unless specifically gender-marked with a suffix. (For more information, please see: Gender reform in Esperanto.) This, however, has not reached a point of consensus within the Esperanto community and, therefore, is not a standard usage.

Since

  1. Wiktionary is impartial and strives for a neutral point of view, it is not likely that Wiktionary intends to take a side in this debate and
  2. These word formations may be found and
  3. This suffix is a new formation that is not taught in historical Esperanto lessons and
  4. Those unfamiliar with the most recent debates within the Esperanto community or new to Esperanto may well be unaware of such word formations and try to look them up when they come across them,

Can we all agree that all of them should be marked (neologism, nonstandard)?

Sollupulo (talk) 15:00, 18 March 2016 (UTC)Reply