Talk:קדשנו

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

The following information passed a request for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


This isn't a lexeme; it's one of many verbal forms that the root q-d-sh can produce. Shai 14:06, 23 April 2007 (UTC)[reply]

You're right, but unlike traditional dictionaries, Wiktionary strives to include all words, including conjugated forms of verbs. At Wiktionary:About Hebrew, we've decided — this isn't set in stone yet, but a just-for-now decision, and you're welcome to bring this up there for further discussion — that direct-object-including verb forms should be included if and only if they're individually attested. קדשנו is obviously quite well attested, as it's part of a stock phrase that appears in many Jewish blessings. (Whether or not you agree with this, I'd appreciate it if you could stick your head in at Wiktionary:About Hebrew; so far we have rather a shortage of informed opinions to wrangle over.) —RuakhTALK 14:39, 23 April 2007 (UTC)[reply]
Thanks for the explanation. Not only that I don't disagree, I actually like the idea very much. Shai 10:44, 26 April 2007 (UTC)[reply]