Talk:שית

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Deletion debate[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Hebrew: Lemma-form entry of not the lemma form. (In fact, I don't think this is the right spelling of any person-gender-number-tense combination.)​—msh210 (talk) 19:16, 3 August 2010 (UTC)[reply]

Fixed; but in future, just shoot on sight. 8 (talkcontribs) and his or her alter egos created a lot of that sort of entry, based in part on Strong's, which lemmatizes verbs under the root; so this is really trying to be an entry for all verbs from the root ש־י־ת (sh-y-t). When you come across an entry of his/hers, if you don't want to fix it, feel free to just shoot it on sight. They're usually no better than having no entry at all. But in this case, the form does happen to exist: it's the masculine singular imperative (see e.g. Proverbs 27:23) and presumably the bare infinitive (see e.g. Job 30:1 for the full infinitive לָשִׁית (lashít)). —RuakhTALK 17:15, 4 August 2010 (UTC)[reply]
Thanks (for the cleanup and the advice). (And alteri nos seems to get some bgc hits.)​—msh210 (talk) 18:12, 4 August 2010 (UTC)[reply]