The following information passed a request for deletion.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
I'd like to list the proper noun sense of this term now, but delay any decision until we finish CFI refinement for proper nouns.
Questionable sense: “Italian violin maker Nicolò Amati in Cremona; taught the craft to Guarneri and Stradivari (1596-1684).” As a proper noun, it is mislocated, but even ignoring that, it may fail pass WT:CFI with refined proper noun criteria. Rod (A. Smith) 22:59, 8 August 2007 (UTC)
- The sense in question should certainly be at Amati if kept (as you note). I would say this passes CFI as a noun signifying "a violin made by a member of the Amati family"; see w:Amati and b.g.c. results for 'an Amati'. I can't see any indication that it is used overwhelmingly to refer to Nicolo or his work, though. -- Visviva 02:49, 9 August 2007 (UTC)