Talk:bad luck

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

The following information has failed Wiktionary's deletion process.

It should not be re-entered without careful consideration.


rfd-sense: interjection, "Expressed to someone suffering misfortune." This just seems like use of the noun on its own. Same way that I can offer someone a coffee by saying 'coffee?'. Doesn't make it an interjection— This unsigned comment was added by Mglovesfun (talkcontribs) at 16:53, 27 October 2011‎.

Right: delete.​—msh210 (talk) 19:30, 27 October 2011 (UTC)[reply]
Does the same apply to well done and nice one? 81.142.107.230 16:03, 28 October 2011 (UTC)[reply]
Not an interjection. Delete. DAVilla 05:17, 13 November 2011 (UTC)[reply]
It is not really an interjection, but it is indeed an idiomatic phrase said to s.o who's having (or has had) a misfortune. So, keep. --Actarus (Prince d'Euphor) 20:49, 20 November 2011 (UTC)[reply]

Deleted.​—msh210 (talk) 22:11, 29 January 2012 (UTC)[reply]