Talk:bouquinism
Jump to navigation
Jump to search
Request for verification[edit]
The following information has failed Wiktionary's verification process.
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
bouquin is in French, but bouquinism in English? Mglovesfun (talk) 18:20, 31 August 2009 (UTC)
- I was just going to delete it - three dodgy Google hits. SemperBlotto 18:51, 31 August 2009 (UTC)
- The word bouquiniste for book-seller does exist in French, but I would not be sure concerning bouquinisme, which is much rarer. It's probably a joke, the word is not even correctly written (bouqinism). 86.69.154.232 10:51, 1 September 2009 (UTC)
- Hence deleted, Mglovesfun (talk) 18:32, 1 September 2009 (UTC)
- The word bouquiniste for book-seller does exist in French, but I would not be sure concerning bouquinisme, which is much rarer. It's probably a joke, the word is not even correctly written (bouqinism). 86.69.154.232 10:51, 1 September 2009 (UTC)