Talk:henkevyys
Latest comment: 1 month ago by Vuo in topic Mistranslation
Mistranslation
[edit]Henkevä means something like "pertaining to matters of thought, spirituality or sivistys (learning, scholarship sophistication, being civilized)". I don't think it ever means "vigor". That would be elinvoimainen or similar. --Vuo (talk) 20:10, 14 July 2024 (UTC)