Talk:ovesné vločky
Latest comment: 16 years ago by Daniel Polansky in topic English translation
English translation
[edit]I was hesitant to translate "ovesné vločky" as "rolled oats", as:
- There were only 3 hits found by Google upon searching both expressions together.
- Further search showed some dictionaries translate "ovesné vločky" as "oat flakes", which is a literal translation.
But:
- There are an order of magnitude more hits of "rolled oats" than "oat flakes".
- English Wikipedia has an article on "rolled oats".
- Image search confirmed "rolled oats" look exactly like "ovesné vločky".