Talk:peixe-espada

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 1 year ago by 89.114.64.79 in topic Entirely wrong
Jump to navigation Jump to search

Entirely wrong

[edit]

Despite being a direct translation, Portuguese "peixe-espada" does not mean "swordfish".


The correct translation would be "scabbardfish", with "swordfish" translating to "espadarte".


I would urge someone with better knowledge of how to properly format a page to correct this. 89.114.64.79 19:41, 26 October 2022 (UTC)Reply