Questions about definitions
I'm having trouble with the commas again. Number 2 in particular is difficult to parse.
Def. 3: It seems that "draudzības saites" means "friendship" not "friendships." Is that correct?
- For #2, it's simply that either turēt 'to keep, to hold' or vest 'to take, to lead' would be OK with 'dog on a leash', and it would seem inelegant to repeat exactly the same sentence with only a different first word. Perhaps you'd feel better if one of them is in parentheses, or if a colon or slash is used instead of the comma? And I see what you mean about the articles. They're probably best avoided whenever possible. I'll do that. --Pereru (talk) 14:08, 2 July 2012 (UTC)