Template:RQ:Coleridge Christabel

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1797, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “Kubla Khan: Or A Vision in a Dream”, in Christabel: Kubla Khan, a Vision: The Pains of Sleep, London: [] John Murray, [], by William Bulmer and Co. [], published 1816, →OCLC, page 55:

Usage[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Samuel Taylor Coleridge's work Christabel: Kubla Khan, a Vision: The Pains of Sleep (1st edition, 1816). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books (archived at the Internet Archive).

Parameters[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine the poem or part of the work quoted from, and to link to the online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – a passage quoted from the work.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples[edit]

  • Wikitext:
    • {{RQ:Coleridge Christabel|page=57|passage=Five miles meandering with a mazy motion, / Through wood and '''dale''' the sacred river ran, / Then reached the caverns measureless to man, / And sank in tumult to a lifeless ocean: {{...}}}}; or
    • {{RQ:Coleridge Christabel|57|Five miles meandering with a mazy motion, / Through wood and '''dale''' the sacred river ran, / Then reached the caverns measureless to man, / And sank in tumult to a lifeless ocean: {{...}}}}
  • Result:
  • Wikitext: {{RQ:Coleridge Christabel|pages=55–56|pageref=56|passage=So twice five miles of fertile ground / With walls and towers were girdled round: / And here were gardens bright with sinuous '''rills''', / Where blossom'd many an incense-bearing tree; / And here were forests ancient as the hills, / And folding sunny spots of greenery.}}
  • Result: