Template:RQ:John Heywood Proverbs

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1546, John Heywood, edited by Julian Sharman, The Proverbs of John Heywood. [], London: George Bell and Sons, [], published 1874, →OCLC:
The spelling has been modernized.

Usage

[edit]

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from John Heywood's work The Proverbs of John Heywood (1874); the 1st edition (A Dialogue Conteinyng the Nomber in Effect of All the Prouerbes in the Englishe Tongue Compacte in a Matter Concernyng Two Maner of Mariages, London: [] Thomas Berthelet [], 1546; →OCLC) is not currently available online. The template can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters

[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals. The chapter number starts from I in each of the two parts of the work. If quoting from the introduction by the editor, Julian Sharman, specify |chapter=Introduction.
  • |footnote= – if quoting from one of the footnotes by Sharman, the footnote number in Arabic numerals.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=x–xi.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine the part of the work (I or II) quoted from, and to link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

[edit]
  • Wikitext:
    • {{RQ:John Heywood Proverbs|chapter=XI|page=173|passage=Here is enough, I am satisfied, (sayd he). / Since '''enough is enough''', (sayd I), here may we / With that one word take end good, as may be geast: / For folke say, ''enough is as good as a feast''.}}; or
    • {{RQ:John Heywood Proverbs|XI|173|Here is enough, I am satisfied, (sayd he). / Since '''enough is enough''', (sayd I), here may we / With that one word take end good, as may be geast: / For folke say, ''enough is as good as a feast''.}}
  • Result:
    • 1546, John Heywood, chapter XI, in Julian Sharman, editor, The Proverbs of John Heywood. [], London: George Bell and Sons, [], published 1874, →OCLC, part II, page 173:
      Here is enough, I am satisfied, (sayd he). / Since enough is enough, (sayd I), here may we / With that one word take end good, as may be geast: / For folke say, enough is as good as a feast.
      The spelling has been modernized.
  • Wikitext: {{RQ:John Heywood Proverbs|chapter=XI|pages=64–65|pageref=64|passage='''''Rome was not built in one day''''' (quoth he), and yet stood / Till it was finisht, as some say, full fayre.}}
  • Result:
    • 1546, John Heywood, chapter XI, in Julian Sharman, editor, The Proverbs of John Heywood. [], London: George Bell and Sons, [], published 1874, →OCLC, part I, pages 64–65:
      Rome was not built in one day (quoth he), and yet stood / Till it was finisht, as some say, full fayre.
      The spelling has been modernized.