Template:RQ:Ouida Under Two Flags

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1867, Ouida [pseudonym; Maria Louise Ramé], Under Two Flags: A Story of the Household and the Desert. [], volumes (please specify |volume=I to III), London: Chapman and Hall, [], →OCLC:

Usage

[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from Ouida's work Under Two Flags: A Story of the Household and the Desert (1st edition, 1867, 3 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters

[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1= or |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, from |volume=I to |volume=III.
  • |2= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

[edit]
  • Wikitext:
    • {{RQ:Ouida Under Two Flags|volume=II|chapter=Cigarette en Condottiera|page=194|passage=It was the deep-blue, dreaming, haughty eyes of "Miladi" that he was bringing back to memory, not the brown '''mignon''' face that had been so late close to his in the light of the moon.}}; or
    • {{RQ:Ouida Under Two Flags|II|Cigarette en Condottiera|194|It was the deep-blue, dreaming, haughty eyes of "Miladi" that he was bringing back to memory, not the brown '''mignon''' face that had been so late close to his in the light of the moon.}}
  • Result:
  • Wikitext: {{RQ:Ouida Under Two Flags|volume=III|chapter=The Leathern Zackrist|pages=53–54|pageref=53|passage=He took the bowl [containing red wine with bread broken in it] from her hands, and emptying a little of it into the wooden '''''bidon''''' that hung to her belt, kept that for himself, and stretching his arm across the straw, gave the bowl to Zackrist, who had watched it with the longing ravenous eyes of a starving wolf, and seized it with rabid avidity.}}
  • Result:
    • 1867, Ouida [pseudonym; Maria Louise Ramé], “The Leathern Zackrist”, in Under Two Flags: A Story of the Household and the Desert. [], volume III, London: Chapman and Hall, [], →OCLC, pages 53–54:
      He took the bowl [containing red wine with bread broken in it] from her hands, and emptying a little of it into the wooden bidon that hung to her belt, kept that for himself, and stretching his arm across the straw, gave the bowl to Zackrist, who had watched it with the longing ravenous eyes of a starving wolf, and seized it with rabid avidity.