Template:RQ:Thackeray Catherine

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
a. 1864 (date written), W[illiam] M[akepeace] Thackeray, “(please specify the page)”, in Catherine: A Story. Little Travels. The Fitz-Boodle Papers. etc. etc. (Works of William Makepeace Thackeray in Twenty-four Volumes; 22), London: Smith, Elder and Co., [], published 1869, →OCLC:

Usage[edit]

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from a collection of William Makepeace Thackeray's works entitled Catherine: A Story. Little Travels. The Fitz-Boodle Papers. etc. etc. (1869). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books:

Title First page number
Catherine: A Story (May 1839 – February 1840) page 1
Little Travels and Roadside Sketches (1840 – a. 1864) page 169
The Fitz-Boodle Papers (1842) page 207
Critical Reviews:
page 287
  • John Leech’s Pictures of Life and Character (December 1854)
page 325
The Wolves and the Lamb (a. 1864) page 337

Parameters[edit]

The template takes the following parameters:

  • |chapter= and/or |chaptername= – if a title is subdivided into chapters and the template does not automatically determine the chapter quoted from, use |chapter= to specify the chapter number (if any) in uppercase Roman numerals, and |chaptername= the name of the chapter.
  • |1= or |page=, or |pages=mandatory: the page or range of pages quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine the title and (in some cases) the part of the title quoted from, and to link to the online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples[edit]

  • Wikitext:
    • {{RQ:Thackeray Catherine|chapter=VI|chaptername=The Adventures of the Ambassador, Mr. Macshane|page=79|passage=In an hour more, the whole house was awakened by a violent noise of howling, curses, and pots clattering to and fro. {{...}} [T]he landlord was undermost, and the Ensign's arms were working up and down his face and body like the flaps of a paddle-wheel: the '''man of war''' had clearly the best of it.}}; or
    • {{RQ:Thackeray Catherine|chapter=VI|chaptername=The Adventures of the Ambassador, Mr. Macshane|79|In an hour more, the whole house was awakened by a violent noise of howling, curses, and pots clattering to and fro. {{...}} [T]he landlord was undermost, and the Ensign's arms were working up and down his face and body like the flaps of a paddle-wheel: the '''man of war''' had clearly the best of it.}}
  • Result:
    • 1839 May – 1840 February, Ikey Solomons, Jun. [pseudonym; William Makepeace Thackeray], “Catherine: A Story. Chapter VI. The Adventures of the Ambassador, Mr. Macshane.”, in Catherine: A Story. Little Travels. The Fitz-Boodle Papers. etc. etc. (Works of William Makepeace Thackeray in Twenty-four Volumes; 22), London: Smith, Elder and Co., [], published 1869, →OCLC, page 79:
      In an hour more, the whole house was awakened by a violent noise of howling, curses, and pots clattering to and fro. [] [T]he landlord was undermost, and the Ensign's arms were working up and down his face and body like the flaps of a paddle-wheel: the man of war had clearly the best of it.