Template:RQ:okz:K1237 quote

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Specimen output:

900-1100 AD; copied later, Arlo Griffiths, Kunthea Chhom, “A problematic inscription (K.1237)”, in Udaya: Journal of Khmer Studies[1], volume 14 (PDF), Yosothor, published 2019, halshs-02168837, page 9:
នុម្រតាញ៑ឝ្រិភូបេន្ទ្រលិ
ង្ហនុស្តេង៑អញ៑អាចាយ្យ៌អទ្ធ្យាបវ្រះលំវាង៑បង្គំថ្ប្វង៑និ
វេទនតធូលីវ្រះបាទធូលិជេង៑វ្រះកម្រតេង៑អញ៑ត
ស្តាច៑ទៅបរមេឝ្វារ
nu mratāñ· śri bhūpendrasi-
ṅha nu steṅ· ʼañ· ʼācāryya ʼaddhyāpa vraḥ laṁvāṅ· paṅgaṁ thpvaṅ· ni-
vedana ta dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ· vraḥ kamrateṅ· ʼañ· ta
s(t)āc· dau parameśvara
At that time, Lord Śrī Bhūpendrasiṅha and Steṅ ’Añ, teacher and preceptor of the royal precincts with bowed head petitioned as the dust beneath his noble feet, the dust beneath the feet of my most high lord, who was graciously pleased to go to Parameśvara (Jayavarman II):

This template is used to quote a passage from one particular publication to demonstrate the existence of an Old Khmer word. The passages are stored in Module:RQ:okz:K1237, where the words are tagged by positive ID numbers; different passages have different numbering schemes. A quotation can be provided by an entry such as {{RQ:okz:K1237 quote|9|nu|23}}. The arguments mean use the quotation 'nu' from page 9, and embolden the word tagged as number 23. The result of this invocation is:

900-1100 AD; copied later, Arlo Griffiths, Kunthea Chhom, “A problematic inscription (K.1237)”, in Udaya: Journal of Khmer Studies[2], volume 14 (PDF), Yosothor, published 2019, halshs-02168837, page 9:
នុម្រតាញ៑ឝ្រិភូបេន្ទ្រលិ
ង្ហនុស្តេង៑អញ៑អាចាយ្យ៌អទ្ធ្យាបវ្រះលំវាង៑បង្គំថ្ប្វង៑និ
វេទនតធូលីវ្រះបាទធូលិជេង៑វ្រះកម្រតេង៑អញ៑ត
ស្តាច៑ទៅបរមេឝ្វារ
nu mratāñ· śri bhūpendrasi-
ṅha nu steṅ· ʼañ· ʼācāryya ʼaddhyāpa vraḥ laṁvāṅ· paṅgaṁ thpvaṅ· ni-
vedana ta dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ· vraḥ kamrateṅ· ʼañ· ta
s(t)āc· dau parameśvara
At that time, Lord Śrī Bhūpendrasiṅha and Steṅ ’Añ, teacher and preceptor of the royal precincts with bowed head petitioned as the dust beneath his noble feet, the dust beneath the feet of my most high lord, who was graciously pleased to go to Parameśvara (Jayavarman II):

If the word ID number is not used, then no words will be highlighted. It is recommended that the value 0 be used for this option. Thus, using '0' will result in:

900-1100 AD; copied later, Arlo Griffiths, Kunthea Chhom, “A problematic inscription (K.1237)”, in Udaya: Journal of Khmer Studies[3], volume 14 (PDF), Yosothor, published 2019, halshs-02168837, page 9:
នុម្រតាញ៑ឝ្រិភូបេន្ទ្រលិ
ង្ហនុស្តេង៑អញ៑អាចាយ្យ៌អទ្ធ្យាបវ្រះលំវាង៑បង្គំថ្ប្វង៑និ
វេទនតធូលីវ្រះបាទធូលិជេង៑វ្រះកម្រតេង៑អញ៑ត
ស្តាច៑ទៅបរមេឝ្វារ
nu mratāñ· śri bhūpendrasi-
ṅha nu steṅ· ʼañ· ʼācāryya ʼaddhyāpa vraḥ laṁvāṅ· paṅgaṁ thpvaṅ· ni-
vedana ta dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ· vraḥ kamrateṅ· ʼañ· ta
s(t)āc· dau parameśvara
At that time, Lord Śrī Bhūpendrasiṅha and Steṅ ’Añ, teacher and preceptor of the royal precincts with bowed head petitioned as the dust beneath his noble feet, the dust beneath the feet of my most high lord, who was graciously pleased to go to Parameśvara (Jayavarman II):

The additional parameter |brackets=on may be used to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.