User:Aearthrise/RomanceLanguage/Creole Bible

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Genèse 1

[edit]

1 Dans commencement, Bon Dieu créé ciel là aque la terre là.

2 Mais la terre pas té gain forme, ly pas té gain arien sur ly. Faire-noir té couvri tout partout. L'esprit à bon Dieu té après plâné sur del'eau qui té couvri toute la terre.

3 Bon Dieu dire. C'est pour lumière faite. Et puis lumière té faite.

4 Bon Dieu voir que lumière là té bon. Bon Dieu metté lumière là à nion bord, ly metté faire-noir là à nion l'autre bord.

5 Bon Dieu hélé lumière là la journée, ly hélé faire-noir là la nuitte. Nion la nuitte passé, nion matin arrivé. C'était premier jour là.

6 Bon Dieu dire encore. C'est pour gain nion voûte dans mitan del'eau là pour séparé del'eau là en deux.

7 Bon Dieu faire voûte là séparé del'eau là en deux, nion parti en haut voûte là, nion l'autre parti en bas ly. C'est comme ça que ça té passé.

8 Bon Dieu hélé voûte là ciel. Nion la nuitte passé, nion matin arrivé. C'était deuxième jour là.

9 Bon Dieu dire encore. C'est pour del'eau qui en bas ciel là semblé nion seul côté pour côté qui sec là capable paraîte. C'est comme ça que ça té passé.

10 Bon Dieu hélé côté qui sec la terre. Ly hélé pile del'eau là la mer. Bon Dieu regardé ça ly té faire là, ly voir que ly bon.

11 Bon Dieu dire. C'est pour terre là poussé toute qualité plante: z'herbes, plantes qui baille graine, pied bois qui baille fruits aque toute graines yeux. C'est comme ça que ça té passé.

12 Terre là poussé toute qualité plante: z'herbes, plantes qui baille graine, pied bois qui baille fruits aque toute graine yeux. Bon Dieu regardé ça ly té faire là, ly voir que ly bon.

13 Nion la nuitte passé, nion matin arrivé. C'était troisième jour là

14 Bon Dieu dire encore. C'est pour lumière paraîte dans ciel là pour séparé la journée aque la nuitte. Yeux va servi pour marqué jours yeux, l'années yeux aque saisons yeux.

15 Yeux va servi lumière dans ciel là pour clairé toute la terre là. C'est comme ça que ça té passé.

16 Bon Dieu faire deux gros lumières, plus gros là pour commandé sur la journée, plus petit là pour commandé sur la nuitte. Ly faire z'étoiles yeux itou.

17 Ly metté yeux dans ciel là pour clairé la terre là,

18 pour commandé sur la journée aque sur la nuitte, pour séparé lumière aque faire-noir. Bon Dieu regardé ça ly té faire là, ly voir que ly bon.

19 Nion la nuitte passé, nion matin arrivé. C'était quatrième jour là.

20 Bon Dieu dire encore. C'est pour del'eau yeux calé en pile en pile bêtes vivant. C'est pour z'oiseaux volé dans ciel là en haut terre là. C'est comme ça que ça té passé.

21 Bon Dieu créé gros bêtés à la mer yeux, toute qualité bête viant qu'après nagé dans del'eau ensemble aque toute qualité z'oiseau. Bon Dieu regardé ça ly té faire là, ly voir que ly bon.

22 Bon Dieu béni yeux, ly dire. Faire petites, faire en pile en pile petites, pleine del'eau la mer là. C'est pour z'oiseaux yeux faire en pile en pile petites toute sur terre là.

23 Nion la nuitte passé, nion matin arrivé. C'était cinquième jour là.

24 Bon Dieu dire encore. C'est pour terre là calé toute qualité bête vivant, bêtes yeux regardé, bêtes qui trainé sur ventre, bêtes dans bois. C'est comme ça que ça té passé.

25 Bon Dieu faire toute qualité bête, bêtes dans bois, bêtes yeux regardé, bêtes qui trainé sur ventre. Ly regardé ça ly té faire là, ly voir que ly bon.

26 Bon Dieu dire encore. Allons faire mondes. Nous après faire ly portait aque nous, pour ly semblé aque nous. Ly va gain pouvoir sur poissons qui dans la mer yeux, sur z'oiseaux qui dans ciel là, sur toute bête yeux regardé, sur toute la terre, sur toute bête dans bois, sur toute bête qui trainé sur ventre sur terre là.

27 Bon Dieu créé monde. Ly faire ly portrait aque ly. Ly créé yeux garçon aque fille.

28 Ly baille yeux benediction, ly dire. Faire petites, faire en pile en pile petites metté sur terre là. Dompté terre là. Moi baille vous-autres pouvoir sur poissons qui dans la mer, sur z'oiseaux qui dans ciel là, aque sur toute bête vivant qu'après marché sur terre là.

29 Bon Dieu dire. Regardé. Moi baille vous-autres toute qualité plante qui baille graines aque toute qualité pied bois qui baille fruits aque graines pour nous mangé.

30 Mais, toute bête qui sur terre là, toute z'oiseau qui dans ciel là, toute bête qui trainé sur ventre, oui toute bête vivant, moi après baille yeux z'herbes verde pour yeux mangé. C'est comme ça que ça té passé.

31 Bon Dieu regardé ça ly té faire là, ly voir que ly bon nette. Nion la nuitte passé, nion matin arrivé. C'était sixième jour là.


Genèse 2

[edit]

1 Comme ça, bon Dieu té fini faire ciel là, la terre là ensemble aque toute ça qui là dans yeux.

2 Sur six jours, bon Dieu té fini faire toute ça ly té après faire là. Septième jour là, ly suspende travaille.

3 Ly béni septième jour là, ly metté ly à part pour ly, parce que c'est jour ça là ly té suspende travaille après ly té fini créé toute ça ly té après créé là.

4 C'est comme ça que ça té passé l'heure bon Dieu té après créé ciel là aque la terre là. L'heure Seigneur là, bon Dieu là, té après faire la terre ensemble aque tout ça qui dans ciel là,

5 Pas té gain nion petit pied bois sur terre là. Aucune z'herbe pas té encore poussé dans jardin, parce que bon Dieu pas té envoyé la pluie tombé sur terre là. L'heure fini, pas té gain monde pour travaille la terre.

6 Mais, nion vapeur del'eau levé sorti dans terre là, li arrose toute terre là.

7 L'heure ça là, Seigneur là, bon Dieu là, prende poussière à terre, ly faire nion homme. Ly soufflé dans trous nez à homme là pour ly baille ly la vie. Et puis homme là deveni vivant.

8 Seigneur là, bon Dieu là, planté nion jardin nion côté yeux hélé Éden, bord côté soleile levé là. C'est là ly metté homme ly té faire là.

9 Seigneur là, bon Dieu là, té faire toute qualité pied bois levé dans jardin là, bel pied bois qui donné fruit qui bon pour mangé. Dans mitan jardin là té gain deux gros pied bois. Nion c'était pied bois qui baille la vie là, l'autre là c'était pied bois qui faire mondes connaîte ça qui bien aque ça qui mal là.

10 Nion gros la rivière sorti dans pays Éden, li arrosé jardin là. La rivière là té faire quatre branches.

11 Premier branche là té hélé Pichon. C'est la rivière ça là qui arrosé toute pays Avila là, pays côté yeux joinde en pile l'or là.

12 C'est dans pays ça là yeux joinde plus bon l'or ensemble aque pied bois à gomme arabique aque nion pierre rouge qui couté cher yeux hélé onyx.

13 Deuxième la rivière là hélé Gideon. C'est ly qui arrosé toute pays Cush là.

14 Troisième la rivière là hélé Tigre. C'est ly qui passé dans pays la Syrie, sur bord soleil levé là. Quatrième la rivière c'est l'Euphrates.

15 Seigneur là, bon Dieu là, prende homme là, ly metté ly dans jardin Éden là pour ly travaille ly, pour ly prende soin à ly.

16 Seigneur là, bon Dieu là, baille homme là l'ordre ça là. Vous maître mangé don à toute pied bois qui dans jardin là.

17 Mais, piga vous mangé don à pied bois qui faire mondes connaîte ça qui bien aque ça qui mal là. Parce que, jour vous mangé ly, vous après mouri.

18 Seigneur là, bon Dieu là, dire encore. Ça pas bon pour homme là resté pour compte à ly. Moi après faire nion l'autre monde semblé avec ly pour aidé ly.

19 C'est comme ça, Seigneur là, bon Dieu là, prende poussière à terre, ly faire toute qualité z'animau qui dans savane aque toute qualité z'oiseau qu'après volé dans ciel là. L'heure ly fini, li mené yeux baille homme là pour voir qué nom ly té serait baille yeux. C'est nom ly té baille yeux là qui resté pour yeux nette.

20 C'est comme ça, homme là baille toute bête yeux regardé, toute bête dans bois aque toute z'oiseau qui dans ciel là, noms yeux. Mais, pas té gain nion qui té semblé avec ly, qui té capable aidé ly.

21 L'heure ça là, Seigneur là, bon Dieu là, faire dormir prende homme là. Monsieur dormi nette allé. Pendant ly après dormi là, bon Dieu l'ouvri bord côte à ly, ly ôté nion z'os à côte. Après ça, ly fermé trou là bien fermé.

22 Avec z'os à côte que ly té ôté dans homme là, ly faire nion femme, ly mené ly baille ly.

23 L'heure homme là voir ly, ly dire, Aha! Fois ça là, mais nion qui même genre avec moi! Z'os à ly c'est z'os à moi. Chair à ly c'est chair à moi. Yeux va hélé ly femme, parce que c'est dans garçon ly sorti.

24 C'est peut-être ça, garçon là va quitter papa à ly aque maman à ly pour ly metté tête à ly ensemble aque madame à ly, pour toute deux faire nion seul.

25 Homme là aque madame à ly té toute nu. Mais, yeux pas té honte resté comme ça.


Genèse 3

[edit]

1 Serpent c'est bête qui té plus rusé dans toute bête à rangée à Seigneur là, bon Dieu là, té créé. Ly dire femme là comme ça. Est-ce que bon Dieu té jamais dire prend garde nous mangé dons à toute pied bois qui dans jardin là?

2 Femme là réponde serpent là. Nous gain droit mangé dons à toute pied bois qui dans jardin là.

3 Mais, quant à pour pied bois qui dans mitan à jardin là, bon Dieu dire. Prend garde vous-autre mangé là dans ly, prend garde vous-autres manié ly même. Sinon, vous-autres après mouri.

4 L'heure ça là, serpent là dire femme là. C'est pas vrai. Vous-autres pas après mouri crasse.

5 Bon Dieu dire vous-autres ça parce que ly connaîte que jour vous-autres mangé là dans ly, z'yeux à vous-autres va l'ouvri. Vous-autres va deveni tant comme bon Dieu, vous-autres va connaîte ça qui bien aque ça qui mal.

6 Femme là regardé, ly voir genre pied bois là té bel, genre à fruits yeux semblé yeux qui té serait bon dans bouche. Ly senti que ly té serait mangé ly là dans ly pour z'yeux à ly capable l'ouvri. Ly cueilli quéque fruits. Ly mangé, ly porté baille mari à ly qui mangé itou.

7 Manger yeux fini mangé, z'yeux à yeux l'ouvri, l'heure ça là, yeux veni connaîte que yeux toute nu. Yeux prende quéque feuilles figue à France, yeux coude yeux ensemble, yeux faire tanga metté sur yeux.

8 Jour ça là, soleil té fait que fini couché l'heure homme là aque madame à ly entendé voix à Seigneur là, bon Dieu là, qui té après promené dans jardin là. Yeux allé caché dans mitan à pied bois qui dans jardin là pour Seigneur là, bon Dieu là, pas voir yeux.

9 Mais, Seigneur là, bon Dieu là, hélé homme lá, ly dire ly. Côté vous y'est?

10 Homme là réponde ly. Moi entendé voix à vous dans jardin là, moi peur. Moi allé caché pour vous, parce que moi toute nu.

11 Seigneur là, bon Dieu là, dire ly. Qué moun qui dire que vous té toute nu? Est-ce que vous té mangé fruit à pied bois moi té dire vous pas mangé là?

12 Homme là réponde. Femme que vous té baille moi là, c'est ly même qui baille moi fruit à pied bois là pour moi mangé, et puis moi mangé ly.

13 Seigneur là, bon Dieu lá, demandé femme là. Pour qu'est-ça vous faire ça? Femme là réponde ly. C'est pas moi non! C'est serpent là oui qui prende tête à moi qui faire moi mangé ly.

14 Seigneur là, bon Dieu là, dire serpent là comme ça. Peut-être ça vous faire là, vous mauditionné dans mitan à toute bête à jardin aque toute bête dans bois. Vous va halé sur ventre à vous. Vous va mangé poussière à terre jusqu'à jour vous mouri.

15 Vous même aque femme là, moi après faire vous-autres l'ennemi nion aque l'autre. Petites à petites par ly aque petites à petites par vous après l'ennemi itou. Petites à petites à ly après écrasé tête à vous, et puis vous même vous après mordé ly dans talon à pied à ly.

16 Ly dire femme là. L'heure vous après faire petites, moi après faire souffrances à vous deveni plus raide. Vous va gain pour souffri en pile l'heure vous après acouché. Vous après toujous envie mari à vous. Mais, c'est mari à vous qui va chef vous.

17 Après ça ly dire Adam. Vous écouté paroles à madame à vous, pas vrai! Vous mangé fruit à pied bois moi té baille vous l'ordre pas mangé là. Peut-être ça vous faire là, moi après mauditionné terre là. Vous va gain pour travaille de tout temps pour faire terre baille vous besoin pour vive.

18 Terre là va calé toute qualité piquant aque pingouin baille vous. Vous va mangé feuilles qui poussé dans rangée.

19 C'est sueur à courage à vous qui pour faire vous metté nion morceau à pain dans bouche à vous jusqu'à l'heure vous va retourné dans terre côté vous sorti là. Parce que, c'est poussière vous y'est, vous gain pour tourné poussière encore.

20 Adam baille madame à ly nom, ly hélé ly Éve, parce que ly même qui madame à toute monde qu'après vive sur terre là.

21 L'heure ça là, Seigneur là, bon Dieu là, prende peau à bête, ly faire rade pour Adam ensemble aque madame à ly, ly habillé yeux.

22 Après ça, Seigneur là, bon Dieu là, dire. Qu'on y'est là, Adam veni connaîte ça qui bien aque ça qui mal tant comme nion dans nous. Nous pas après quitté ly alongé mains à ly cueilli fruits à pied bois qui baille la vie là pour ly mangé ly, pour ly pas vive pour toute temps.

23 C'est comme ça, Seigneur là, bon Dieu là, metté Adam dehors dans jardin Éden là. Ly envoyé ly allé travaille terre, même terre bon Dieu té prende pour faire ly là.

24 C'est comme ça que ly té metté Adam dehors. Sur bord côté soleile levé dans jardin là, ly metté quéque z'anges cherubin aque nion manchette éclairé comme du feu dans mains à yeux. Yeux té après dragonné dans toute direction pour empêché mondes approché bord à pied bois qui baille la vie là.


Genèse 4

[edit]

1 L'heure ça là, Adam couché aque Ève, madame à ly. Madame à li deveni enceinte. Ly faire nion petit garçon, ly hélé li Caïn, et puis li dire. Avec concours à bon Dieu, moi gain nion garçon.

2 Après ça, ly faire Abel, frère à Caïn. Abel été gardeur moutons, Caïn même été travaille la terre.

3 Quèque temps après ça, Caïn prende dans recolte à li, li offri baille Seigneur là.

4 Abel même, bord père à li, prende ça qui plus gras dans premiers petits moutons à li euxm li offri baille Seigneur là. Seigneur là été content offrande à Abel là.

5 Men, li pa t' asepte ofrann Kayen an. Lè Kayen wè sa, li te move anpil. Li move, li mare figi l' byen mare.

6 Lè sa a, Seyè a di Kayen. Poukisa ou move konsa? Poukisa ou mare figi ou konsa?

7 Si sa ou te fè a te byen, ou pa ta rive nan sitiyasyon sa a. Men, paske ou fè sa ki mal, peche kouche nan papòt ou. L'ap tann konsa lè pou l' pran tèt ou. Men, ou menm, se pou ou kenbe tèt ak li.

8 Yon jou, Kayen di Abèl, frè li. Ann al nan jaden. Vwala, antan yo nan jaden an, Kayen vire sou frè li, li touye li.

9 Seyè a mande Kayen. Kote Abèl, frè ou la? Kayen reponn. Mwen pa konnen. Eske ou te mete m' veye l'?

10 Bondye di l' konsa. Kisa ou fè konsa? San Abèl, frè ou, ki koule atè a, ap rele tankou yon vwa moun. Li rive jouk nan zòrèy mwen. L'ap mande revanj.