User:Aearthrise/RomanceLanguage/Refutation de Bernardin de St Pierre

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Question. Vous bien content, donc, Papa?

Réponse. Hé! Hé! pourquoi mô n'a pas content?

Q. Qui bon nouvelle donc faire vous content comme ça?

R. Ah! ben oui, mo connais nouvelle moi; mô content comme ça même.

Q. Où vous couri, papa?

R. Mô couri bitation, donc.

Q. Vous maître li bon, hein papa?

R. Ah! hé... oui, va, li bon même.

Q. Vous n'a pas gagné coups de fouette?

R. Coups de fouette? di mounde fair son zouvraze li gagne coups de fouette? mô n'a pas volor, moi, mô n'a pas maron, pourquoi mô gagné coup de fouette?

Q. Vous gagné bien manzé, papa?

R. Mo gagné manioc, mo gagné maye.

Q. Ça même?

R. Qui encore va gagné?

Q. Vous manzé maye sec, donc?

R. Non, va.

Q. Qui manzé encore?

R. Ah! bé! mo ramasse brède à soir, mô n'a pas couri la pesse? mô gagne posson, gagne sécrettes; -mô n'a pas zardin donc? mô gagne ziromon, bananes.

Q. Mais, papa, vous n'a pas simise, donc, vous n'a kilotte; n'a rien?

R. Si fait, dans mô case, y en a.

Q. Qui donne vous ça?

R. Quequefois, m'sié li donné. Quequefois mô assété.

Q. Où vous gagné l'argent pour asséter?

R. Hé! hé! vendé cosson, vendé tabac, dimanse travaille pour di mounde.

Q. Mais, papa, quand vous malade, qui soigné vous?

R. Ah! hé! n'a pas l'optal, n'a pas sourzin?

Q. Vous, noir bitation, ou bien vous commandèr?

R. Mô noir bitation.

Q. Vous n'a pas envi vini commandèr?

R. Ma foi, non: mô n'a pas bisoin ça, moi.

Q. Papa, vous y en a femme, ou bien vous tout cèle?

R. Mo y en a femme.

Q. Li zoli, vous femme?

R. Hé! hé!... ça blanc-là?

Q. Dire donc; li zoli, hein?

R. Mô trouve li zoli, va.

Q. Vous conné bon Dié, papa?

R. Hé! hé! mô n'a pas conné bon Dié pour blanc, moi: mô conné bon Dié qui dans mon paye.

Q. Li bon ça bon Dié-là qui dans vous paye, hein?

R... Y en ça qui bon, y en a ça qui mauvais.

Q. Vous per ça bon Dié là qui mauvais?

R. Non, va; quand ça qui bon, li content moi, ça qui mauvais n'a pas capave faire moi di mal.

Q. Qui li va donné vous, ça bon Dié là qui bon?

R. Ah! bé! li n'a pas donné moi n'a rien; li empesse moi gagné grand malher; quand mo mort li faire moi arrive dans mon paye?

Q. Vous bien content, vous paye, donc papa?

R. Ah! -... soûrement mo bien content.

Q. Qui meyer, vous paye, ou bien Maurice?

R. Hé!... Maurice bon, mon paye li bon aussi...

Q. Mais, papa, quand vous capave quitte Maurice pour alle dans vous paye, vous va allé?

R. Hé! hé! mô n'a pas pense ça, moi, qui mô va faire dans mo paye? mô n'a pas saclave?

Q. Ah! bin; quand vous arrive dans vous paye, vous n'a pas libe donc?

R. Non va; mô saclave la guerre; quand mô arrive là; zotte prend moi encore pour vendé moi. Quand mô fini mort, mô va allé dans mon paye, à v'là tout.

Q. Comment zotte faire la guerre dans vous paye?

R. Hé! missié, li tard, oui; laisse mo ailé.

Q. Allons, bonsoir, papa.

R. Ah! ça, bonsoir, m'sier.

Q. Bonsoir.