User:Dvortygirl/dicho

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Spanish[edit]

The original tongue-twister (trabalenguas) as quoted by Alhen.

Han dicho que he dicho un dicho,
tal dicho no lo he dicho yo.
Porque si yo hubiera dicho el dicho,
bien dicho habría estado el dicho
por haberlo dicho yo.

English[edit]

Translation by Dvortygirl.

They've said that I've said a saying,
A saying I haven't said.
Because if I'd said the saying,
Better said would have been the saying
For having been said by me.

Serbian[edit]

Translation by Pechorin.

Rekli su da sam rekao izreku,
Izreku koju nisam rekao,
Jer da sam rekao izreku,
Bolje bi rečena izreka bila,
Jer bih je rekao ja.

German[edit]

Translation by tspier2.

Sie sagten, ich hätte einen Spruch gesagt,
einen Spruch den ich nicht sagte.
Denn wenn ich den Spruch gesagt hätte,
wäre der Spruch besser gesagt worden,
da er von mir gesagt wurde.

Hebrew[edit]

Translation by Neskaya.

  • (file)

הן אמרו אמרתי אמירה

אמירה לא אמרתי

כי אם אמרתי אמירה

טוב אמרתי האמירה

אם האמירה אמרתי לי

Greek[edit]

Translation by Anonymous.

Έχουν πει πως είχα πει μια παροιμία
μια παροιμία που δεν την έχω πει εγώ.
Γιατί αν είχα πει εγώ την παροιμία,
καλά ειπωμένη θα ήτανε η παροιμία
επειδή την είχα πει εγώ.

Bulgarian Cyrillic[edit]

Translation by Dimo Dimov.

Казват, че съм казал поговорка,
поговорка, която не съм казал.
Защото ако бях казал поговорката,
по добре щеше да звучи поговорката,
защото аз ще съм я казал.

Bulgarian Latin[edit]

Transliteration by Dimo Dimov.

Kazvat che sym kazal pogovorka,
Pogovorka, koqto ne sym kazal.
Zashtoto ako az bjah kazal pogovorkata,
po dobre shteshe da zvuchi pogovorkata,
zashtoto az shte sym ja kazal.

Romanian[edit]

Translation by Bogdan.

Au zis că am zis o zicătoare,
O zicătoare pe care nu am zis-o.
Pentru că dacă aş fi zis zicătoarea,
Mai bine zisă ar fi fost zicătoarea,
Deoarece ar fi fost zisă de mine.

Macedonian Cyrillic[edit]

Translation by Misos.

Тие велат сум кажал поговорка,
Поговорка која не сум ја кажал.
Бидејќи ако ја имав кажано поговорката,
таа подобро ќе звучи,
бидејќи јас сум ја кажал.

Macedonian Latin[edit]

Transliteration by tspier2.

Tie velat sum kazhal pogovorka,
Pogovorka koja ne sum ja kazhal.
Bidejki ako ja imav kazhano pogovorkata,
Taa podobro ke zvuchi,
Bidejki jas sum ja kazhal.

Swedish[edit]

Translation by Alex.

De har sagt att jag har sagt ett ordspråk,
Ett ordspråk som jag inte har sagt.
För om jag sagt ordspråket,
Hade ordspråket blivit bättre sagt,
eftersom det hade blivit sagt av mig.