User:OblivionKhorasan
| Wiktionary:Babel | ||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||
| Search user languages or scripts | ||||||||||||||||||||
Hello! I'm me.
Projects
[edit]User:OblivionKhorasan/Punjabi Pronunciation Project
Dialectal notation
[edit]Case 1
[edit]For a word which in one dialect, replaces the corresponding word used in the Standard dialect.
Example 1:
Lua error in Module:inc-headword at line 286: Parameter "g" has been replaced by 1.
Example 2:
ਵੰਞਣਾ • (vãñṇā) (Shahmukhi spelling ونجݨا)
I have used "substitute" here instead of other terms like "dialectal synonym".
Tagging it as a "synonym" does not clarify that the word is used in place of the Standard one (i.e. that the Standard word is not used in the dialect). One may mistakenly interpret it as a dialect having synonym of a Standard word which is also used in said dialect. Thus, I used the term "substitute".
These variants could still be put under a "dialectal synonyms" heading, as they are still synonyms of the original word.
Some other possible examples:
Examples I deem inadequate:
- (Dhanni) Dialectal synonym of ਜਾਣਾ (jāṇā)
- (Dhanni) Synonym of ਜਾਣਾ (jāṇā)
- (Dhanni) Dialectal counterpart to ਜਾਣਾ (jāṇā)
- (Dhanni) Counterpart to ਜਾਣਾ (jāṇā)
Case 2
[edit]For a word which is unique to a dialect and does not replace a Standard word. This is the simplest case and can just take the dialect label with the definition.
Example:
ਡਹਿਣਾ • (ḍahiṇā) (Shahmukhi spelling ڈہݨا)
Random aesthetic comparisons
[edit]For Shahmukhi entries:
- The fifth letter of Punjabi in the Shahmukhi alphabet, called بے (be) and written in the Arabic script.
- The fifth letter of the Punjabi Shahmukhi alphabet, called بے (be) and written in the Arabic script.
- The fifth letter of the Shahmukhi alphabet for Punjabi, called بے (be) and written in the Arabic script.
For Gurmukhi entries:
- The fifth letter of the Punjabi alphabet, called ਜੱਜਾ (jajjā) and written in the Gurmukhi script.
- The fifth letter of the Punjabi alphabet written in the Gurmukhi script, called ਜੱਜਾ (jajjā).
- The fifth letter of the Gurmukhi alphabet for Punjabi, called ਜੱਜਾ (jajjā) and written in the Gurmukhi script.
Module testing
[edit]PNB-TESTING
[edit]- Module: Module:User:OblivionKhorasan/pnb-testing
- Function: Module:User:OblivionKhorasan/pnb-testing/documentation/functions/translit
- Testcases: Module:User:OblivionKhorasan/pnb-testing/testcases
- Testcases Documentation: Module:User:OblivionKhorasan/pnb-testing/testcases/documentation
PNB-TESTING 2
[edit]- Module: Module:User:OblivionKhorasan/pnb-testing-2
- Function: Module:User:OblivionKhorasan/pnb-testing-2/documentation/functions/translit
- Testcases: Module:User:OblivionKhorasan/pnb-testing-2/testcases
- Testcases Documentation: Module:User:OblivionKhorasan/pnb-testing-2/testcases/documentation
PA-IPA TESTING
[edit]- Module: Module:User:OblivionKhorasan/pa-IPA-test
- Testcases: Module:User:OblivionKhorasan/pa-IPA-test/testcases
translit versions
[edit]Saraiki
[edit]- Module: Module:User:OblivionKhorasan/skr-IPA-translit
- Function: Module:User:OblivionKhorasan/skr-IPA-translit/documentation/functions/translit
- Testcases: Module:User:OblivionKhorasan/skr-IPA-translit/testcases
- Testcases Documentation: Module:User:OblivionKhorasan/skr-IPA-translit/testcases/documentation
pa-IPA module test
[edit](Standard Punjabi) IPA(key): /käː˥˩/ (Standard Punjabi) IPA(key): /fə.ɾɪʃ.t̪äː/, [fə.ˈɾɪʃ.t̪äː] (Standard Punjabi) IPA(key): /lə.näː.õː.d̪äː/, [lə.ˈnäː.õː.d̪äː] (Standard Punjabi) IPA(key): /kə˩.ɾäː.ɳäː/, [kə˩.ˈɾäː.ɳäː] (Standard Punjabi) IPA(key): /d͡ʒäː.ɦɪ.liː/, [ˈd͡ʒäː.ɦɪ.liː] (Standard Punjabi) IPA(key): /bäː.ɦəɾ/, [ˈbäː.ɦəɾ(ə̆)]