User talk:Carl Francis

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Banawon and Banhaon: Visayan origin?[edit]

I created entries of these surnames (Banawon and Banhaon) in Tagalog that are apparently of Visayan origin (the ending -on/-won in such surnames are one likely indicator), but I'm not certain that they are. Can you help add their origin if you know? TagaSanPedroAko (talk) 23:39, 13 March 2018 (UTC)

"-anan" or "-an" and "-an"[edit]

As I researched online (in Binisaya.com's Cebuano Dictionary and Thesaurus, and on Mr. John U. Wolff's "A Dictionary of Cebuano Visayan"), I found out that there is a suffix "-anan" (therefore, separate but analogous to "-an"). I will change them to "-anan" assuming that you agree ;) (Search through words suffixed with "-anan" like tulganan , labhanan and kan-anan in Binisaya.com's Dictionary).--JamesVTorregosa (talk) 13:46, 22 March 2018 (UTC)

@JamesVin2orregosa LAWL! Good sources you got there. A dictionary that has been shunned by Cebuano speakers and an unreliable online dictionary fraught with errors and made up definitions.

Which is correct?[edit]

I am about to create these entries (napulog usa, napulog duha) but I'm not sure if I've got the correct spelling though... Is it with a hyphen or something else like an apostrophe?
I know that you know it :) --JamesVTorregosa (talk) 12:17, 23 March 2018 (UTC) Good Day!

@JamesVin2orregosa napulog usa without the hyphen. binisaya.com's hyphenated entry is wrong. No need for a hyphen, the word already has a g from ug.
On the one hand, I hope that someone would have corrected it before people could see and spread the incorrect like wildfire (especially now that we have the internet).
On the other hand, I thank you for your response --JamesVTorregosa (talk) 01:37, 24 March 2018 (UTC)