User talk:Crayontoast

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by Tibidibi in topic Wiktionary 상 중세국어 오류
Jump to navigation Jump to search

Wiktionary 상 중세국어 오류

[edit]

안녕하세요,

Wiktionary상 중세국어 관련 오류에 대한 이 트위터 스레를 접하고 연락드립니다. 물론 제 편집을 통해 아셨겠지만, 저는 중세국어 및 국어사에 있어 일정한 관심이 있는 일반인일 뿐 전문가와 거리가 멀고, 그만큼 제 편집에 그릇되거나 불완전한 점이 많은 것도 사실입니다. (기실 제 전공 및 주된 관심사는 비교역사학이라 언어학과 큰 관련이 없습니다.) 제가 지식이 나름 풍부해지면서 이전의 실수 및 몰이해를 수정해나가기도 했으나, 틀리거나 불완전한 내용이 여전히 꽤나 있는 것을 알고 있습니다. 먼저 이 점을 인지하고 있다고 말씀드리고 싶었습니다. 제가 현재 군에 입대한 상태라 오류를 직접 정정하는 데 있어 애로사항이 큰 점을 미리 사과 드립니다.

이왕 Wiktionary에 계정을 만드신 참에, 시간이 나실 때 언제나 본 사이트의 중세국어 관련 오류를 수정하시거나 새로운 단어를 추가해주실 수 있으시다면 정말 감사하겠습니다. 기존 정보가 틀렸다는 것을 알면 지식이 더 풍부한 사람이 정정할 수 있다는 게 위키 사이트의 큰 힘이라고 생각합니다. 또 트위터에서도 말씀하셨듯이, Wiktionary는 외국인들이 쉽게 접할 수 있는 거의 유일한 국어사 관련 사이트일 뿐더러 트위터를 위시한 SNS 사이트와 비교해서 지속성 역시 훨씬 높기 때문에, 만약 Crayontoast님이 본 사이트를 편집하신다면 지금보다 훨씬 많은 사람들에게 어학적으로 흥미롭고 정확한 정보를 전달할 수 있지 않을까 생각합니다.

Wiktionary의 모든 페이지 및 template, appendix들은 누구나 자유롭게 수정이 가능하며, 설령 제가 만든 페이지더라도 만약 crayontoast님께서 출처를 토대로 수정하신다면 저는 물론 수용하겠습니다. 저는 페이지의 초안을 만들었을 뿐, 사유화하고 있는 것은 아니니까요.--Tibidibi (talk) 00:39, 26 March 2022 (UTC)Reply

추가적으로, 해당 중세국어 용언활용표는 저 역시 제 지식의 한계를 체감해 <15세기 국어 활용형 사전>을 토대로 수정할 생각이었으나, 입대를 하게 되어 결국 고치지 못했습니다.--Tibidibi (talk) 00:58, 26 March 2022 (UTC)Reply
선 메세지 감사합니다. 한국어로 먼저 작성해주셨으니, 답 역시 한국어로 해도 괜찮겠지요?
제가 Wiktionary 편집에 직접 관여하지 않은 이유는 단 하나입니다. 제 영어가 그리 자유롭지 못하기 때문이었지요. 1여개월 전에 한국어로 discussion을 하신 것도 보았습니다만, wiktionary에서 discussion을 영어로 해야 한다는 규정(또는 관습률)이 있는지 잘 알지 못하는 상태에서, 섣불리 한국어로 토론을 걸기 조심스러웠습니다. 더구나, 직접 문서를 수정할 만큼 영어가 능숙하지도 않습니다. 쓸 수는 있지만 에너지 소모가 그보다 심해서 결국 시도를 하고도 내려놓게 되었지요. 기여하고 싶던 마음이야 종종 들었지만, 언어 장벽을 넘지 못하고 등돌렸던 적이 많습니다. 사실 지금도 어떻게 이 장벽을 넘어야 할지 잘 모르겠습니다.
인용하신 트윗 타래를 다시 보니 조금 부끄럽습니다. 혹시 보실 경우를 상정하고 최대한 어조를 죽이며 쓴 트윗이라고 생각했는데, 지금 다시 보니 어조가 그렇게 조심스럽지도 않네요. 저도 제가 비판받을 때 느낍니다만, 비판이란 건 아무리 조심스레 해도 쓰라리게 느껴지는 건가봅니다. -Crayontoast (talk) 20:05, 26 March 2022 (UTC)Reply
빠른 답변 감사드립니다.
언어 장벽을 체감해서 편집에 어려움을 겪으신 걸 몰랐었네요. 사실 제 개인적 소견을 말씀드리자면, User talk:Kaepoong에서 보여주신 영어 수준으로는 Wiktionary에 너끈히 기여하고도 남을 것이라 생각합니다. 지나치게 겸손하신 게 아닌가 하는 생각이 들 정도입니다. 현재로서도 비(非)영어 언어에 기여하고 있는 편집자들 중에서 영어를 모국어만큼 능숙하게 하는 사용자는 흔치 않습니다.
토론을 영어로 해야 한다는 규정이나 불문율은 없는 것으로 알고 있습니다. 애초에 Wiktionary의 편집자 수가 많지 않고, 한국어의 경우 주기적으로 기여하는 사용자는 한 손에 꼽을 수 있을 정도로 적기 때문에 Crayontoast님께서 한국어가 편하시다면 talk page 등의 토론에서 자유롭게 한국어로 작성하셔도 아무 문제가 없을 것입니다. 실제로 중국어 편집자들은 서로 중국어로 토론을 한 사례가 있는 것으로 알고 있습니다.
제가 Wiktionary에 기여한 지 1년 반이 지나가니까 이 사이트에 나름 정이 들기도 하고, 또 외국인 독자들에게 국어사를 알리는 데 있어 더할나위 없이 중요한 역할을 한다고 생각합니다. 실제로 Zev Handel이나 Marc Miyake 등 꽤나 저명한 언어학자들마저 최근 Wiktionary의 한국어 어원을 인용하는 것을 본 적이 있습니다. 그만큼 Crayontoast님께서 본 사이트에 기여하신다면 파급력이 상당할 것입니다.
비판은 정확한 지적이라 생각하며, 저에게도 발전의 거름이라 생각합니다. 어조 역시 제가 불편해할 정도는 전혀 아니었습니다. 오히려 제가 고맙지요.
코로나가 심한데 건강하게 지내세요.--Tibidibi (talk) 02:22, 27 March 2022 (UTC)Reply