chover
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese chover, from Vulgar Latin *plovere, present active infinitive of *plovō, for Classical Latin pluere, present active infinitive of pluit, pluō. Cognate with Spanish llover.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive, impersonal) to rain
- —Chove? —Chove.
- —Rains? —Yes, it rains.
- first/third-person singular future subjunctive of chover
- first/third-person singular personal infinitive of chover
Conjugation
Derived terms
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “chov”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chover”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Alternative forms
- chuver (eye dialect)
- tchover (eye dialect, North Portugal)
- chuvê (eye dialect, Brazil)
- chovê (eye dialect, Brazil)
- chouver (obsolete, rare)
Etymology
From Old Galician-Portuguese chover, from Vulgar Latin *plovere, present active infinitive of *plovō, for Classical Latin pluere, present active infinitive of pluit, pluō. Cognate with Spanish llover.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʃuˈveɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʃoˈve(ʁ)/
Verb
Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive, impersonal) to rain (to fall (drops of water) from the sky)
- Se chover, não saia de casa.
- If it rains, don’t leave the house.
- (transitive, impersonal) to rain (to fall (a given substance or objects) from the sky in great amounts)
- Começou a chover pedras.
- It began to rain rocks.
- (transitive) to rain on (to cause to fall in great amounts upon)
- Os arqueiros choveram flechas sobre os invasores.
- The archers rained arrows upon the invaders.
- (transitive, impersonal, poetic) to fall from the sky (to come or occur in great amounts)
- Hoje em dia chove miséria.
- Nowadays misery falls from the sky.
- (transitive, poetic) to shower with (to provide with great amounts of)
- O governador choveu louros sobre os atletas.
- The governor showered the athletes with laurels.
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Descendants
- Kabuverdianu: txobe
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician intransitive verbs
- Galician impersonal verbs
- Galician terms with usage examples
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese impersonal verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese poetic terms
- pt:Weather