Jump to content

cielę

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ciele and Ciele

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *telę̀. First attested in the 14th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /t͡ɕɛlʲæ̃/
  • IPA(key): (15th CE) /t͡ɕɛlʲæ̃/

Noun

[edit]

cielę n (related adjective cielęcy)

  1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland) calf (young bovine)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 21, 12:
      Ogarnøli me czeløt wele y iunczowe tlusci osedli me
      [Ogarnęły mie cieląt wiele i juńcowie tłuści osiedli mie]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[2], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 49, 10:
      Ne wezmø z domu twego czeløt ani s stad twich kozlow
      [Nie wezmę z domu twego cieląt ani z stad twych kozłow]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[3], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 50, 20:
      Tegdi przymesz ofarø..., tegdi wloszø na twoy oltarz czeløt
      [Tegdy przymiesz ofiarę..., tegdy włożą na twoj ołtarz cieląt]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[4], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 105, 20:
      Y vczynyly czyelø w Orebv, y modlyly sø sie rytym balwanom
      [I uczynili cielę w Orebu, i modlili są sie rytym bałwanom]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[5], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 105, 21:
      Y przemyenyly *seø slawø swoyø w podobenstwo czeløcza gedzøczego syeno
      [I przemienili się sławę swoją w podobieństwo cielęcia jedzącego sieno]
    • 1872 [XV in.], Konstanty Małkowski, editor, Przegląd najdawniejszych pomników języka polskiego[6], page 118:
      A *podalismø mu... dwe crowe, dwoye czeli[ø]th, dwa cona
      [A podaliśmy mu... dwie krowie, dwoje cieląt, dwa konia]
    • 1895 [1420], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[7], volume VIIIa, page 151:
      Iurabit..., yze dal pancznacze grzywen y crową s czelancz[em]
      [Jurabit..., iże dał pięćnacie grzywien i krowę z cielęciem]
    • 1856-1870 [1422], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[8], volume II, number 1864:
      Debet reddere... sex cornuta peccora, tres juuenes vlg. czelantha duorum annorum et tres vaccas
      [Debet reddere... sex cornuta peccora, tres juuenes vlg. cielęta duorum annorum et tres vaccas]
    • 1861 [1432], Józef Przyborowski, editor, Vetustissimam adiectivorum linguae Polonae declinationem monumentis ineditis illustravit, Greater Poland, page 24:
      Mikolay... *zayaul owcze... y czelantha: sto owyecz przessz troya a czelanth szedmoro
      [Mikołaj... zajął owce... i cielęta: sto owiec przez troja a cieląt siedmioro]
    • 1921 [1436], Kazimierz Tymieniecki, editor, Procesy twórcze formowania się społeczeństwa polskiego w wiekach średnich[9], page 241:
      Paulus... dedit... vitulum unius anni stantem post fornacem al. czelą za pyeczem
      [Paulus... dedit... vitulum unius anni stantem post fornacem al. cielę za piecem]
    • 1925 [1432-1437], Roczniki Historyczne[10], volume XV, Pyzdry, page 246:
      Yako czsom zayanl owcze pana Szymanowy..., thom zayanl na sszwem szyce y czelantha
      [Jako czsom zajął owce pana Szymanowi..., tom zajął na swem życie i cielęta]
    • 1868 [1446], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[11], volume XI, page 273:
      Item octo czelanth
      [Item octo cieląt]
    • 1921 [1447], Kazimierz Tymieniecki, editor, Procesy twórcze formowania się społeczeństwa polskiego w wiekach średnich[12], page 128:
      Debet dare... vaccam cum hynulo anni preteriti al. s czyelączyem lonskim
      [Debet dare... vaccam cum hynulo anni preteriti al. s cielęciem łońskim]
    • 1401–1425, Karta Świdzińskiego, przekład psalmu 50[13], Krakow:
      Tegdy nakladøø na oltarz tvoy cieløøt
      [Tegdy nakładą na ołtarz twoj cieląt]
    • 1915 [XV med.], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543[14], page 517:
      Pecceavi vpeklem, in populo w popyele, comedi celum czelą
      [Pecceavi upiekłem, in populo w popiele, comedi celum cielę]
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[15], 18, 7:
      A sam byeszal ku stadu, a wszøl czyelyø tluste a wyelmy dobre, a dal ge pacholku, genze w masie a w mlecze to czyelø warzyl y poloszil przed nymy
      [A sam bieżał ku stadu, a wziął cielę, tłuste a wielmi dobre, a dał je pachołku, jenże w masie a w mlece to cielę warzył i położył przed nimi]
    • 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[16], 14, 32:
      A wrocyw syø na lup, pobrał owce, woli y cyelyøta, y zbyly ge na zemy, a gedly se krwyø
      [Pobrał owce, woły i cielęta i zbili je na ziemi, a jedli ze krwią]
    • 1868 [1457], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[17], volume XV, page 22:
      Debet reddere... yitulam et duos vitulos al. czelanth
      [Debet reddere... yitulam et duos vitulos al. cieląt]
    • 1907 [c. 1470], Jakub Parkoszowic, edited by Jan Łoś, Traktat o ortografii polskiej[18], Żurawica, Świętokrzyskie Voivodeship, Krakow, page 407:
      Facilem poterimus diflferenciam ponere, ut si scribamus cz et y, ut: czyalo, czyasno, czyemø, czyelø, czyolek
      [Facilem poterimus diflferenciam ponere, ut si scribamus cz et y, ut: ciało, ciasno, ciemię, cielę, ciołek]
    • 1907 [c. 1470], Jakub Parkoszowic, edited by Jan Łoś, Traktat o ortografii polskiej[19], Żurawica, Świętokrzyskie Voivodeship, Krakow, page 413:
      Ale celøcu y calu pod c przypissy thak gemv
      [Ale cielęciu i cału pod c przypiszy tak jemu]
    • 1921 [1471], Kazimierz Tymieniecki, editor, Procesy twórcze formowania się społeczeństwa polskiego w wiekach średnich[20], page 275:
      Jakom ya kmyeczyw Jacubowy... krowy s *czyelanczon... nye wszalem gwaltem
      [Jakom ya kmieciw Jakubowi... krowy z cielęciem... nie wziąłem gwałtem]
    • 1868 [1491], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[21], volume XVIII, page 316:
      Pro eo, quia tu... inequitasti in hereditatem ville Kryszowycze..., recepisti ibidem decem boves et alia pecora minora al. *czylyątha viginti varii coloris
      [Pro eo, quia tu... inequitasti in hereditatem ville Kryszowicze..., recepisti ibidem decem boves et alia pecora minora al. *cielęta viginti varii coloris]
    • 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[22], Greater Poland, pages 28, 6:
      Zlomy gospodzyn czedry lybayn[s]ke i pomnyeyszy ye yako czyelyę lybaynske
      [Złomy gospodzin cedry lubiańskie i pomniejszy je jako cielę lubiańskie]
    • 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[23], Greater Poland, pages 49, 11:
      Bo moya sø wszytka zwyerzęta lyassow, czyelyęta na gorach y wolowye
      [Bo moja są wszytka zwierzęta lassow, cielęta na gorach i wołowie]
    • 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[24], Greater Poland, pages 68, 36:
      Wyelbycz gy będę w chwalye i lyubo będze bogu nad czyelyę mlode, yesz dobywa rogow y paznokty
      [Wielbić ji będę w chwale i lubo będzie Bogu nad cielę młode, jeś dobywa rogow i paznoci]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[25], page 387:
      Ociec rzekł... ku swem sługam:... przywiedźcie ci[e]lę tłuste, zabijcież, abyśmy używali i godowali
      [Ociec rzekł... ku swem sługam:... przywiedźcie ci[e]lę tłuste, zabijcież, abyśmy używali i godowali]
    • 1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 130r:
      Iuuentus est bos iuuenis Iuuenta iuuenis vacca vlg. czelą
      [Iuuentus est bos iuuenis Iuuenta iuuenis vacca vlg. cielę]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 146v:
      Vitulus eyn kalp czyelą
      [Vitulus eyn kalp cielę]
    • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 29:
      Czielą dąnthe conflatile
      [Cielę dęte conflatile]
    1. (hapax legomenon) calf (young camel)
      • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[26], 32, 15:
        Wibral s tego, czso gymyal...: kooz dwyessczye, kozlow dwadzeszczya..., *wyelblodow y *gyg czyelyød trzydzeszczy... y poslal
        [Wybrał z tego, cso jimiał...: koz dwieście, kozłow dwadzieścia..., wielbłądow i jich cieląt trzydzieści... i posłał]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Polish: cielę
  • Silesian: cielã

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “cielę”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017) “cielę”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “cielę”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • Sławski, Franciszek (1958-1965) “cielę”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • K. Nitsch, editor (1955), “cielę”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 292
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “cielę”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
  • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “cielę”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
  • Wanda Decyk-Zięba, Krystyna Długosz-Kurczabowa, Stanisław Dubisz, Zygmunt Gałecki, Justyna Garczyńska, Halina Karaś, Alina Kępińska, Anna Pasoń, Izabela Stąpor, Barbara Taras, Izabela Winiarska-Górska (2008) “cielę”, in Wanda Decyk-Zięba, Stanisław Dubisz, editors, Glosariusz staropolski - dydaktyczny słownik etymologiczny [Old Polish Glossary - Didactic Etymological Dictionary] (in Polish), Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, →ISBN, page 19

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
cielę

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (normal speech) /ˈt͡ɕɛ.lɛ/, (careful speech) /ˈt͡ɕɛ.lɛw̃/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛlɛw̃
  • Syllabification: cie‧lę
  • Homophone: ciele

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Polish cielę.

Noun

[edit]

cielę n (diminutive cielątko)

  1. calf (young bovine)
  2. calf (young of certain other mammals such as some cervids, cetaceans, pinnipeds, elephants, rhinos, giraffes, hippopotami, camels)
  3. a slow-witted person; a dimwit; a dolt
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]
adjective

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

cielę

  1. first-person singular present of cielić

Further reading

[edit]
  • cielę in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • cielę in Polish dictionaries at PWN