coemeterium
Jump to navigation
Jump to search
See also: cœmeterium
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek κοιμητήριον (koimētḗrion, “sleeping chamber”), from κοιμάω (koimáō, “to put to sleep”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /koe̯.meːˈteː.ri.um/, [koe̯meːˈt̪eːriʊ̃ˑ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /t͡ʃe.meˈte.ri.um/, [t͡ʃemeˈt̪ɛːrium]
Noun[edit]
coemētērium n (genitive coemētēriī or coemētērī); second declension
Declension[edit]
Second-declension noun (neuter).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | coemētērium | coemētēria |
Genitive | coemētēriī coemētērī1 |
coemētēriōrum |
Dative | coemētēriō | coemētēriīs |
Accusative | coemētērium | coemētēria |
Ablative | coemētēriō | coemētēriīs |
Vocative | coemētērium | coemētēria |
1Found in older Latin (until the Augustan Age).
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Albanian: qimiter
- English: cemetery, cœmeterium
- Aragonese: cimenterio
- Catalan: cementiri
- Dalmatian: čemitier
- French: cimetière
- Galician: cimiterio
- Italian: cimitero
- → Romanian: cimitir
- Occitan: cementèri
- → Old Polish: cmyntarz
- Polish: cmentarz
- Portuguese: cemitério
- Slovak: cintorín, cmiter
- Spanish: cementerio
- → Cebuano: sementeryo
- Walloon: cimintire
References[edit]
- “coemeterium”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- coemeterium in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- coemeterium in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette