embude
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin imbūtum, from trāiectōrium imbutum, perhaps through Occitan.[1] Cognate with Spanish embudo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]embude m (plural embudes)
- funnel
- Synonym: funil
- 1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 343:
- It. huun embudo de enbasar viño
- Item a funnel for bottling wine
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “embude”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “embude”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “embude” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “embude” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “embude” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “embudo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos