falúa
Jump to navigation
Jump to search
See also: falua
Galician
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Arabic فَلُوكَة (falūka).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]falúa f (plural falúas)
- felucca
- 1861, Atonio Fernández Morales, Ensayos poéticos en dialecto berciano:
- mal demo do inferno a parar neste lugar, onde, pra andar, sendo inverno, ou no trollo hai que nadar Ou é menester c'algúa bruxa pauto ou trato ter pra qu'enseñe a cencia súa, ou ben, pra ir fóra, poñer en cada pé unha falúa
- Bad demon from hell will come to this place, where, for walking, in the winter, one must swim in the mud; or either it is precise to make some pact with any witch for her to teach her science, or either, for going out, to put a felucca in each foot
References
[edit]- “falúa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “falúa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “falúa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
[edit]Noun
[edit]falúa f (plural falúas)
Further reading
[edit]- “falúa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014