grouler
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) De l’allemand Groll (« rancune »)[1].
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1 [modifier le wikicode]
grouler \ɡʁu.le\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Lorraine) (Picardie) (Belgique) (Vieilli) Gronder ; grommeler.
- (Picardie) (Ardennes) (Belgique) (Vieilli) Faire des borborygmes.
- (Jura) (Vieilli) Grelotter.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
(Belgique) :
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe 2[modifier le wikicode]
grouler \ɡʁu.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Perche) (Vieilli) Secouer un arbre, pour faire tomber les fruits, en montant dessus.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « grouler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « grouler [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « grouler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « grouler [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jean-Baptiste Jouancoux, Devauchelle Études pour servir de glossaire étymologique du patois picard, Jeunet, 1890, deuxième partie, page 42
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807, p.107-108.
- Louis Vermesse, Dictionnaire du patois de la Flandre française ou wallonne, Douai, 1867, p.276
- Gabriel-Antoine-Joseph Hécart, Dictionnaire rouchi-français, Valenciennes, 1834, p.240
- Prosper Vallerange, Essai d'un glossaire Percheron, dans Curiosités percheronnes et beauceronnes, Passard, Paris, 1861, p.133
- Paul Martellière, Glossaire du Vendomois, éditions Herluison à Orléans, 1893, p.156
Tourangeau[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
grouler \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Maurice Davau, Le vieux parler tourangeau : Sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. Normand et Cie, 1 janvier 1979, 505 pages
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- français de Lorraine
- français de Picardie
- français de Belgique
- Termes vieillis en français
- français des Ardennes
- français du Jura
- Verbes transitifs en français
- français du Perche
- tourangeau
- Verbes en tourangeau
- Verbes du premier groupe en tourangeau