framea
Italian
Etymology
Noun
framea f (plural framee)
- javelin as used by the Germani
Latin
Etymology
In Germania, Tacitus says that this word was the Germans' own name for their spears. As such, we can assume the word is from Proto-Germanic. However, the specific reconstruction is uncertain; the most accepted one being *framjō (“lance, spear, javelin”), perhaps related to Proto-Germanic *frankô (“javelin”) (see Frank).
Noun
framea f (genitive frameae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | framea | frameae |
Genitive | frameae | frameārum |
Dative | frameae | frameīs |
Accusative | frameam | frameās |
Ablative | frameā | frameīs |
Vocative | framea | frameae |
Descendants
Further reading
- “framea”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “framea”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- framea in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- framea in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “framea”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “framea”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Categories:
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms borrowed from Proto-Germanic
- Latin terms derived from Proto-Germanic
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Spears