gándara
Galician
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/A_G%C3%A1ndara.jpg/220px-A_G%C3%A1ndara.jpg)
Alternative forms
Etymology
13th century. Already attested in local Medieval Latin as gandara and gandera; from a substrate language, and related to Alemannic German Gand (“scree”).[1][2][3]
Pronunciation
Noun
gándara f (plural gándaras)
- type of unproductive wetland, of alluvial origin, rich in gravel and sand
- flat wet terrain
- 1296, Miguel Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 1189:
- et commo se vay pe-lo camino, et pe-lo meo logo da gandara que vos lavrastes
- and as it goes along the path, and as it goes through the middle of the wetland that you ploughed
- et commo se vay pe-lo camino, et pe-lo meo logo da gandara que vos lavrastes
- 1296, Miguel Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 1189:
Derived terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “gandara”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gándara”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN