Jump to content

gafil

From Wiktionary, the free dictionary

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Ottoman Turkish غافل (gafil).[1][2][3][4][5] from Arabic غَافِل (ḡāfil)

Adverb

[edit]

gafil

  1. (colloquial) unexpectedly, off guard
    më gjeti gafilhe took me by surprise

Adjective

[edit]

gafil

  1. (bejtexhinj poetry) unwary, careless
    Synonyms: i pakujdesshëm, indolent, indiferent

References

[edit]
  1. ^ Jungg, G. (1895), “ghafil”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 185
  2. ^ Mann, S. E. (1948), “gafil”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 121a
  3. ^ Boretzky, N. (1976), Wörterbuch der albanischen Turzismen (Der türkische Einfluss auf das Albanische; 2) (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, page 52
  4. ^ Topalli, Kolec (2017), “gafil”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in Albanian), Durrës, Albania: Jozef, page 520
  5. ^ Bufli, G.; Rocchi, L. (2021), “gafil”, in A historical-etymological dictionary of Turkisms in Albanian (1555–1954), Trieste: Edizioni Università di Trieste, page 165

Further reading

[edit]
  • FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[1], 1980, page 530

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Ottoman Turkish غافل (gafil), from Arabic غَافِل (ḡāfil), active participle of غَفَلَ (ḡafala).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɡaːˈfil/
  • Hyphenation: ay‧maz

Adjective

[edit]

gafil

  1. careless, unwary
    Synonym: aymaz
  2. (with ablative) unaware of

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]