hicap
Jump to navigation
Jump to search
Turkish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Ottoman Turkish حجاب (ḥicāb, “a thing that intervenes, a screen, curtain, partition, an obstacle; a veiling, covering, conceiling or protecting, a feeling ashamed”),[1][2] from Arabic حِجَاب (ḥijāb, “screen, barrier, cover, headscarf, hijab”), verbal noun of حَجَبَ (ḥajaba, “to intervene, to veil, to hide, to conceal”).[3]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hicap (definite accusative hicabı, plural hicaplar)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Redhouse, James W. (1890) “حجاب”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 764
- ^ Kélékian, Diran (1911) “حجاب”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 497
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “hicap”, in Nişanyan Sözlük
Further reading[edit]
- “hicap”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “hicap”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1960