imreas
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Irish imres (“dispute, contention”).
Noun[edit]
imreas m (genitive singular imris)
- strife, dispute, discord, quarrel, wrangling
- Proverb: Is fearr foighne ná imreas. ― it is better to be patient than to quarrel.
- heat (in sheep, goat)
Declension[edit]
Declension of imreas
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Alternative forms[edit]
Synonyms[edit]
- (wrangling): achrann
- (heat): reith, reitheadh, reithíocht
Derived terms[edit]
- lucht imris (“trouble-makers”)
- imreas fianaise (“contending evidence”)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
imreas m (genitive singular imris)
- Alternative form of imeartas (“play, playfulness; machination, trickery”)
Declension[edit]
Declension of imreas
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
imreas m (genitive singular imris, nominative plural imris)
- Alternative form of imreasc (“iris”)
Declension[edit]
Declension of imreas
Mutation[edit]
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
imreas | n-imreas | himreas | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “imreas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “imres”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language