ionam
Irish
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Aran" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɪn̪ˠəmˠ/, /ˈɪnəmˠ/, /ˈæn̪ˠəmˠ/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cois Fharraige" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈʊn̪ˠəmˠ/, /ˈʊn̪ˠt̪ˠəmˠ/, /ˈiːn̪ˠt̪ˠəmˠ/
Etymology 1
From Portuguese inhame, from Fula nyami (“to eat”).
Noun
ionam m (genitive singular ionaim, nominative plural ionaim)
Declension
Declension of ionam
Etymology 2
Pronoun
ionam (emphatic ionamsa)
- first-person singular of i: in me
Alternative forms
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ionam | n-ionam | hionam | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume I, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 194
- de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], § 306
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ionam”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Categories:
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms borrowed from Portuguese
- Irish terms derived from Portuguese
- Irish terms derived from Fula
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish entries with topic categories using raw markup
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- ga:Plants
- ga:Vegetables