i

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Translingual[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1[edit]

The approximate form of I from which Latin lower case i derived Lower case variation of upper case I, from Ancient Greek letter Ι (I, Iota).

Letter[edit]

i (upper case I)

  1. The ninth letter of the basic modern Latin alphabet.

i (upper case İ)

  1. The letter i with a tittle or dot above, in both the upper case and the lower case versions.

See also[edit]

Derived symbols

Similar and related symbols

Etymology 2[edit]

  • (mathematics, imaginary number): abbreviation of imaginary
  • (engineering, electric current): abbreviation of French intensité du courant first used by M. André-Marie Ampère
  • (computer programming, generic index): abbreviation of index

Pronunciation[edit]

  • (file)

Symbol[edit]

i

  1. (mathematics, often in italics or bold) The imaginary unit; a fixed square root of -1. Graphically, is shown on the vertical (y-axis) plane.
    Synonym: j
  2. (engineering, often in bold) The current flow in an electric circuit, frequently measured in amperes.
  3. (mathematics, programming) A common variable name representing a generic index, especially in loops.
    Synonym: j
  4. (IPA, romanization) close front unrounded vowel.

Etymology 3[edit]

Lower case form of upper case Roman numeral I, apparently derived from the shape of a notch scored across a tally stick.

Alternative forms[edit]

Numeral[edit]

i (lower case Roman numeral, upper case I)

  1. cardinal number one.
  2. (music) minor tonic triad

See also[edit]

Gallery[edit]

See also[edit]

Other representations of I:


English[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin i, minuscule of I.

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I, plural is or i's)

  1. The ninth letter of the English alphabet, called i and written in the Latin script.
Usage notes[edit]

The English letter i represents many different sounds, often the diphthong /aɪ/ (from Middle English /iː/), as in the pronoun I, or /ɪ/ as in bit.

See also[edit]

Number[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The ordinal number ninth, derived from this letter of the English alphabet, called i and written in the Latin script.

Symbol[edit]

i

  1. (stenoscript) (a) an initial letter ⟨i⟩
    (b) the long vowel /aɪ/ at the end of a word, or before a final consonant that is not j, v, z (the consonant is not written)
    (c) the words if, is, it, its

Noun[edit]

i (plural ies)

  1. The name of the Latin-script letter I.
    • the position of an i-dot (the dot of an i)
    • i-mutation, i-umlaut
Translations[edit]
See also[edit]

Etymology 2[edit]

From Old English .

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. Nonstandard spelling of I.
Usage notes[edit]
  • Also used in instant messaging due to limitations of entering capitals on a mobile phone's keypad.
  • Sometimes to indicate informality, primarily in typed media

Acehnese[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: [i]

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]


Adangme[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. I
    I suɔ mo.I love you.

Albanian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: [i]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The thirteenth letter of the Albanian alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]

Preposition[edit]

i m (of)

  1. masculine singular preposition
  2. of
    Fisi i Malësorëve.The tribe of Highlanders.
    Fisi i Malësorëvet.The tribe of the Highlanders.

Article[edit]

i m (the)

  1. masculine singular nominative adjectival article
  2. the
    Shkurt. I shkurt. I shkurti.Short. Short one. The short one. or Short. Shorty. The shorty.
    Madh. I madhi zot. / Zoti i madh.Great. The great god.

See also[edit]

See Appendix:Albanian adjectival articles for other forms.

Related terms[edit]


Ama[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: /ĩː/

Noun[edit]

i

  1. tooth

Anambé[edit]

Noun[edit]

i

  1. water

Further reading[edit]

  • Paul Ehrenreich, Materialien zur Sprachenkunde Brasiliens IV: Vocabulare der Guajajara und Anambē (Para) (1895) (i)
  • Wolf Dietrich, Correspondências fonológicas e lexicais entre Karitiána (Arikém, Tupí) e Tupí-Guaraní (y)

Araweté[edit]

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]


Aruá[edit]

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]


Azerbaijani[edit]

Pronunciation[edit]

  • (phoneme) IPA: /ɪ/

Letter[edit]

i lower case (upper case İ)

  1. The fourteenth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Bambara[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. thou, you (singular)

Basque[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: /i/

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The ninth letter of the Basque alphabet, called i and written in the Latin script.

See also[edit]

Noun[edit]

i (indeclinable)

  1. The name of the Latin-script letter I.

See also[edit]


Bavarian[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German ich, from Old High German ih, from Proto-West Germanic *ik. Cognates include German ich and Yiddish איך(ikh).

Pronunciation[edit]

  • IPA: [ˈi]

Pronoun[edit]

i

  1. I
    • 2013, “I halts nit aus [I can't endure it]”, performed by Hannah:
      I halts nit aus, des Scheißgefühl, i kann di doch liaben wann und wo i will!
      I can't endure this shitty feeling, I can, after all, love you when and where I want!

See also[edit]


Bislama[edit]

Particle[edit]

i

  1. Separates the subject of a sentence from the predicate, used when the subject is a pronoun or a noun

Borôro[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: /iː/

Noun[edit]

i

  1. tree

Bourguignon[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old French je, from Vulgar Latin *eo, from Latin ego. Near cognates include Franc-Comtois i and standard French je.

Pronoun[edit]

i

  1. I
    I panse qu'i seus maulaide.I think that I'm sick.
    I t'aime.I love you.

Related terms[edit]

See Appendix:Bourguignon personal pronouns.


Cameroon Pidgin[edit]

Alternative forms[edit]

  • he, she, it (in higher registers closer to English with corresponding gender distinction)
  • il, ele (Camfranglais with Romance gender distinction)

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. 3rd person singular subject personal pronoun

See also[edit]


Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: /ˈi/
Headset icon.svg This entry needs audio files. If you are a native speaker with a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

i f (plural is)

  1. The Latin letter I (lowercase i).
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Catalan e.

Conjunction[edit]

i

  1. and; used to connect two similar words, phrases, sentences, etc.; as well as; together with; in addition to.
    Hi ha moltes colomes i teuladins.There are many pigeons and sparrows.
    Ella escriu els articles i ell els il·lustra amb els seus dibuixos.She writes the articles and he illustrates them with his drawings.
Alternative forms[edit]
  • y (obsolete)
  • e (medieval, obsolete)

References[edit]


Chuukese[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. him
  2. her
  3. it

Related terms[edit]


Cimbrian[edit]

Alternative forms[edit]

  • ich (Sette Comuni)

Etymology[edit]

From Middle High German ich, from Old High German ih, from Proto-West Germanic *ik. Cognate with German ich, English I.

Pronoun[edit]

i

  1. (Luserna) I
    I hån an pruadar un a sbestar.I have a brother and a sister.

Inflection[edit]

Personal pronouns
singular plural
1st person i biar
2nd person du iar
3rd person er, si, 'z se

References[edit]


Classical Nahuatl[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: /iː/

Verb[edit]

i

  1. (transitive) to drink

Cornish[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. they

Corsican[edit]

Etymology[edit]

From the earlier li. Compare Italian i (the) and Romanian îi (them).

Article[edit]

i m pl (masculine singular u, feminine singular a, feminine plural e)

  1. the (masculine plural)

Usage notes[edit]

  • Before a vowel, i turns into l'.

Pronoun[edit]

i m pl

  1. them (direct object)

Usage notes[edit]

  • Before a vowel, i turns into l'.

See also[edit]

References[edit]


Czech[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *i.

Pronunciation[edit]

  • IPA: /ɪ/
  • (file)

Conjunction[edit]

i

  1. and (also), and even
    Synonyms: (Moravian) aj, (Moravian) aji
  2. even (implying an extreme example, used at the beginning of sentences)
    Synonyms: (Moravian) aj, (Moravian) aji
    I slepá veverka někdy najde ořech.Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • i in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • i in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Dalmatian[edit]

Etymology[edit]

From Latin illī, nominative masculine plural of ille. Compare Italian i, gli.

Article[edit]

i

  1. the; masculine plural definite article

Related terms[edit]


Dama (Sierra Leone)[edit]

Etymology[edit]

Likely cognate with Vai [script needed] (i, you).

Pronoun[edit]

i

  1. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. I (first-person singular personal pronoun)
    2. you (second-person singular person pronoun)

Usage notes[edit]

The rememberer who glossed this word did so as "I", but Dalby proposes that this is an error, based on the Vai pronouns.

References[edit]

  • Dalby, T. D. P. (1963), “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54

Danish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse í, from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *en.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

i

  1. in, inside
  2. Indicates exponentiation.
    Tre i femte.Three to the power of five.
    (short for tre i femte potens, three in fifth power). [note that the exponent is in the ordinal form]
  3. for (some duration)
    Jeg har boet her i tre år.I have lived here for three years.
  4. Used to indicate a past time or period when something took place.
    Han fyldte seks år i mandags.He turned six years old on Monday.
  5. Used to indicate regular presence in a location.
    Pigen går i gymnasiet og er 17 årThe girl goes to high school and is 17 years old.
  6. Used in conjunction with time to indicate a number of minutes before a full hour.
    Fem minutter i tolv.Five minutes to twelve.
  7. Used when indicating that something is happening or repeated a number of times within each time period .
    Tre gange i timen.Three times a day
  8. Indicates affiliation with a profession.
    Professor i fysikProfessor of physics

Drehu[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: /i/

Noun[edit]

i

  1. fish

References[edit]


Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)
  • Rhymes: -i
  • (letter name): IPA: /i/

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The ninth letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Elfdalian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse í, from Proto-Germanic *in. Cognate with Swedish i.

Preposition[edit]

i

  1. in

Emilian[edit]

Alternative forms[edit]

  • j- (before vowels)
  • -i (after consonant)
  • -j (after vowels)

Etymology[edit]

From Latin illī (they) (nominative plural of ille).

Pronunciation[edit]

  • IPA: /i/
  • Hyphenation: i

Pronoun[edit]

i (personal)

  1. (nominative case, masculine) they
  2. (accusative case, masculine) them

Related terms[edit]


Esperanto[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The twelfth letter of the Esperanto alphabet, called i and written in the Latin script.

See also[edit]

Noun[edit]

i (accusative singular i-on, plural i-oj, accusative plural i-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter I.

See also[edit]


Estonian[edit]

Estonian Wikipedia has an article on:
Wikipedia et

Pronunciation[edit]

  • IPA: /ˈiː/

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The ninth letter of the Estonian alphabet, called ii and written in the Latin script.

See also[edit]


Extremaduran[edit]

Conjunction[edit]

i

  1. and

Fala[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese e.

Conjunction[edit]

i

  1. and (expressing two elements to be taken together)

Quotations[edit]

For more quotations using this term, see Citations:i.


Faroese[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (upper case I)

  1. The tenth letter of the Faroese alphabet, called i and written in the Latin script.

See also[edit]

Noun[edit]

i n (genitive singular is, plural i)

  1. The name of the Latin-script letter I.

Declension[edit]

Declension of i
n4 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative i iið i iini
accusative i iið i iini
dative i, ii inum ium iunum
genitive is isins ia ianna

See also[edit]


Finnish[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The ninth letter of the Finnish alphabet, called ii and written in the Latin script.

See also[edit]


Foi[edit]

Noun[edit]

i

  1. eye
  2. seventeen
  3. twenty-one

French[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

i m (plural is)

  1. The name of the Latin-script letter I.

Derived terms[edit]


Friulian[edit]

Friulian Definite Articles
singular plural
masculine il
l'
i
feminine  la
l'
lis

Etymology[edit]

From Latin illi.

Article[edit]

i m pl (singular il)

  1. the

Pronoun[edit]

i (third person masculine/ feminine indirect object)

  1. to him
  2. to her

See also[edit]


Fula[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.

Usage notes[edit]

See also[edit]


Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: /ˈi/

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The ninth letter of the Galician alphabet, written in the Latin script.

Noun[edit]

i m (plural is)

  1. The name of the Latin-script letter I.

Etymology 2[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: [j]

Particle[edit]

i

  1. an antihiatical particle that, due to sandhi, can precede a word which begins with a vowel sound after a word which ends with vowel sound; now rarely represented in written language
    • 1594, Anonymous, Entremés dos pastores:
      Ay Jan cata non te enfermes, nen sentencies con malicia, cata que a yalma perdes.
      Oh, Xan, watch out, don't get sick, nor sentence with meanness, watch out that your soul you're loosing

Gothic[edit]

Romanization[edit]

i

  1. Romanization of 𐌹

Guinea-Bissau Creole[edit]

Etymology 1[edit]

From Portuguese ele.

Pronoun[edit]

i

  1. he, she (third person singular).

Etymology 2[edit]

From Portuguese e. Cognate with Spanish y.

Conjunction[edit]

i

  1. and

Hawaiian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *i.

Particle[edit]

i

  1. used to mark the following (noun or noun phrase) as a direct object
    Ua ʻai ka pōpoki i ka ʻiole.The cat ate the mouse.
  2. used to indicate past tense (precedes verb)
    I hana au.I worked.
  3. used to indicate perfect participle (precedes verb)
    i haʻalelehaving left, who had left

Preposition[edit]

i

  1. in, at
  2. (indicating destination) to

See also[edit]


Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

  • (phoneme): IPA: [ˈi]
  • (letter name): IPA: [ˈi]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The fifteenth letter of the Hungarian alphabet, called i and written in the Latin script.

Declension[edit]

Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative i i-k
accusative i-t i-ket
dative i-nek i-knek
instrumental i-vel i-kkel
causal-final i-ért i-kért
translative i-vé i-kké
terminative i-ig i-kig
essive-formal i-ként i-kként
essive-modal
inessive i-ben i-kben
superessive i-n i-ken
adessive i-nél i-knél
illative i-be i-kbe
sublative i-re i-kre
allative i-hez i-khez
elative i-ből i-kből
delative i-ről i-kről
ablative i-től i-ktől
non-attributive
possessive - singular
i-é i-ké
non-attributive
possessive - plural
i-éi i-kéi
Possessive forms of i
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. i-m i-im
2nd person sing. i-d i-id
3rd person sing. i-je i-i
1st person plural i-nk i-ink
2nd person plural i-tek i-itek
3rd person plural i-jük i-ik

See also[edit]

Further reading[edit]

  • i in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

  • (letter name) IPA: /ɪː/

Letter[edit]

i (upper case I)

  1. The eleventh letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Ido[edit]

Pronunciation[edit]

  • (context pronunciation, letter name) IPA: /i/

Letter[edit]

i (upper case I)

  1. The ninth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Igbo[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The twelfth letter of the Igbo alphabet, written in the Latin script.

Etymology 2[edit]

Alternative forms[edit]

  • (retracted tongue position)

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

i (dependent form, independent form gị)

  1. (personal) you (singular)
    Kedụ ka i mere?
    How are you?

See also[edit]


Indonesian[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The ninth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Ingrian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Russian и (i).

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

i

  1. and
    • 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 19:
      Repo i kana.
      A fox and a hen.
    Miä läkkään ižoraks ja soomeks.I speak Ingrian and Finnish.
  2. also, as well, too
    • 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 3:
      Iƶorat laatiit kansan, kumpa keelen poolest kuuluu läns-fenniläisiin kansoin gruppaa ja sil viisii i iƶoroin keeli kuuluu läns-fenniläisee keelisisteemaa.
      The Ingrians make up a people, that based on their language belongs to the group of Finnic peoples and as such the language of Ingrians also belongs to the Finnic language family.
    Mut, miä läkkään i viroks.But, I speak Estonian, too.

Synonyms[edit]

References[edit]

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 86
  • Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[2], →ISBN, page 79

Irish[edit]

Alternative forms[edit]

  • in (used before vowels in place of eclipsis; also used before bhur (your, pl), dhá (two), titles of books, films, and the like, and foreign words that resist mutation)

Etymology[edit]

From Old Irish hi, from Proto-Celtic *eni (compare Welsh yn), from Proto-Indo-European *en (compare English in, Latin in, Ancient Greek ἐν (en)).

Pronunciation[edit]

  • IPA: /ɪ/

Preposition[edit]

i (plus dative, triggers eclipsis, before the definite article s-, ins)

  1. in

Inflection[edit]

Derived terms[edit]

For contractions, see table at it. See also Category:Irish phrasal verbs with particle (i).

See also: Category:Irish phrasal verbs with particle (de)

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
i n-i hi not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]


Italian[edit]

Etymology 1[edit]

Reduced form of gli, from earlier li, from Latin illī (nominative plural and dative singular of ille).[1]

Pronunciation[edit]

Article[edit]

Italian Definite Articles
singular plural
masculine il
lo/l'
i
gli
feminine  la/l' le

i m pl (singular il)

  1. the
Usage notes[edit]

i is used before masculine plural words beginning with a single consonant other than x or z, or the plural noun dei; gli is used before masculine plural words beginning with a vowel, x, z, gn, or multiple consonants including pn, ps, and s+consonant, and before the plural noun dei.

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Latin ī (the name of the letter I).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈi/*
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: ì

Noun[edit]

i f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter I.; i
Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 126

Iu Mien[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Hmong-Mien *ʔu̯i (two). Cognate with White Hmong ob and Western Xiangxi Miao [Fenghuang] oub.

Numeral[edit]

i

  1. two

Japanese[edit]

Romanization[edit]

i

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Kabuverdianu[edit]

Etymology[edit]

From Spanish y and Portuguese e.

Conjunction[edit]

i

  1. and

Kabyle[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Preposition[edit]

i

  1. to, for

Ladin[edit]

Article[edit]

i m (plural)

  1. the

See also[edit]


Ladino[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish é or e, from Latin et.

Conjunction[edit]

i (Latin spelling, Hebrew spelling אי‎)

  1. and
  2. too

Latgalian[edit]

Etymology[edit]

Shortened from Proto-Balto-Slavic *ir, from Proto-Indo-European *h₂r̥- (thus), preserved as such in Latvian ir and Lithuanian ir. Not related to Proto-Slavic *i and its descendants.

Pronunciation[edit]

  • IPA: [i]

Conjunction[edit]

i

  1. and
  2. as well as
  3. in addition to

Particle[edit]

i

  1. too, also

References[edit]

  • Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

ī f (indeclinable)

  1. The name of the letter I.
Coordinate terms[edit]

References[edit]

  • i in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • i in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb[edit]

ī

  1. go! walk!; second-person singular active imperative of
    I intro iam nunc.Now then, go in.

Latvian[edit]

Latvian Wikipedia has an article on:
Wikipedia lv
I

Etymology[edit]

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The thirteenth letter of the Latvian alphabet, called i and written in the Latin script.

See also[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: [i]

Noun[edit]

i m (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter I.

See also[edit]


Ligurian[edit]

Ligurian Definite Articles
singular plural
masculine o i
feminine  a e

Pronunciation[edit]

  • IPA: /i/

Article[edit]

i m pl (singular o)

  1. the

Lithuanian[edit]

Pronunciation[edit]

  • (phoneme) IPA: /ɪ/

Letter[edit]

i (upper case I)

  1. The thirteenth letter of the Lithuanian alphabet, called i trumpoji and written in the Latin script.

See also[edit]


Livonian[edit]

Pronunciation[edit]

  • (phoneme) IPA: /i/

Letter[edit]

i (upper case I)

  1. The thirteenth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.



Lower Grand Valley Dani[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: /i/

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]

  • H. Myron Bromley, A Grammar of Lower Grand Valley Dani (1981)
  • H. Myron Bromley, The Phonology of Lower Grand Valley Dani (2013)
  • The Papuan Languages of New Guinea (1986, →ISBN

Lule Sami[edit]

Verb[edit]

i

  1. second-person singular present of ij

Lushootseed[edit]

Pronunciation[edit]

  • (phoneme) IPA: /i/, /eɪ/

Letter[edit]

i

  1. The fifteenth letter of the Lushootseed alphabet, pronounced as a non-low front unrounded vowel.

Makasar[edit]

Article[edit]

i (Lontara spelling ᨕᨗ)

  1. article for personal names and pronouns

Malay[edit]

Letter[edit]

i

  1. The ninth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Maltese[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɪ/ (short phoneme)
  • IPA(key): /iː/ (long phoneme)
  • IPA(key): /ɪː/ (long phoneme before the letters , ħ, h, q; merges with ie)
  • IPA(key): /ɛj/, /aj/ (after ; variation is regional and idiolectal)

Letter[edit]

i (upper case I)

  1. The twelfth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Mandinka[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. you (personal pronoun)
    as i busahe/she struck you.

See also[edit]


Maori[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *i.

Particle[edit]

i

  1. from
  2. past-tense verbal particle
  3. particle indicating the direct object of a transitive sentence
  4. past-tense particle indicating location

Middle English[edit]

Etymology 1[edit]

Preposition[edit]

i

  1. Alternative form of in (in)

Etymology 2[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. Alternative form of I (I)

Etymology 3[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. Alternative form of he (they)

Middle Low German[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: /iː/

Pronoun[edit]

i m

  1. Alternative form of .

Min Nan[edit]

For pronunciation and definitions of i – see (“he, him; she, her; it”).
(This character, i, is the Pe̍h-ōe-jī form of .)

Mirandese[edit]

Etymology[edit]

From Latin et.

Pronunciation[edit]

  • IPA: /i/

Conjunction[edit]

i

  1. and

Mòcheno[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German ich, from Old High German ih, from Proto-West Germanic *ik, from Proto-Germanic *ek. Cognate with German ich, English I.

Pronoun[edit]

i (dative mer)

  1. I

Inflection[edit]

Personal pronouns
singular plural
1st person i biar
2nd person du ir
3rd person er, si, s sei

References[edit]


Mondé[edit]

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]


Navajo[edit]

Letter[edit]

i (upper case I)

  1. The thirteenth letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script:
    i = /ɪ˨/
    į = /ɪ̃˨/
    í = /ɪ˥/
    į́ = /ɪ̃˥/
    ii = /iː˨˨/
    įį = /ĩː˨˨/
    íi = /iː˥˨/
    į́į = /ĩː˥˨/
    ií = /iː˨˥/
    įį́ = /ĩː˨˥/
    íí = /iː˥˥/
    į́į́ = /ĩː˥˥/

Neapolitan[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin īre, present active infinitive of . Compare Italian gire, ire, Sicilian jiri, giri, ghiri, iri.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: [ji]

Verb[edit]

i

  1. to go

Etymology 2[edit]

From Latin ego.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: [iː].

Pronoun[edit]

i

  1. I: the first-person singular nominative personal pronoun.

Nheengatu[edit]

Etymology[edit]

From Old Tupi i.

Pronunciation[edit]

Headset icon.svg This entry needs audio files. If you are a native speaker with a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)
  • Hyphenation: i
  • Rhymes: -i

Pronoun[edit]

i

  1. (second-class) third-person singular personal pronoun (he, him, his, she, her, it, its)
    I akanhemu uikú nhaãsé i kirá uikú.
    He is scared because he is fat.
    Indé reputari repitá i irũmu.
    You want to stay with him.
    Indé remeẽ manungara i xupé.
    You give something to him.
    I manha uwiké uka pisasú upé.
    His mother enters the new house.

Usage notes[edit]

  • As a second-class pronoun, i is used as the subject of a sentence when its verb is a second-class one (those verbs are sometimes referred to as adjectives). The personal pronoun i is also used when governed by any postposition with the exception of arama. Unlike other second-class pronouns, i is used when governed by the postposition supé. Finally, i is used as a possessive pronoun as well.

See also[edit]

Nheengatu personal pronouns
singular first-class pronoun second-class pronoun
first-person ixé se
second-person indé ne
third-person i
plural first-class pronoun second-class pronoun
first-person yandé yané
second-person penhẽ pe
third-person aintá (or ) aintá (or )

References[edit]


North Frisian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA: /ɪ/

Pronoun[edit]

i

  1. (Sylt) (second person plural subject pronoun) you, you all

See also[edit]

  • juu (object and possessive form)

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse í (in), from Proto-Germanic *in (in, into), from Proto-Indo-European *én (in).

Pronunciation[edit]

  • (letter name): IPA: /iː/
  • (phoneme): IPA: /iː/, /i/, /ɪ/

Letter[edit]

i

  1. The ninth letter of the Norwegian Bokmål alphabet, written in the Latin script.

Preposition[edit]

i

  1. (location) in, inside of
    Ligge i sengenLaying in bed
    Oppe i fjelleneUp in the mountains
  2. (duration of time) for, in, during
    Møtet varte (i) to timerThe meeting lasted two hours (literally, “The meeting went during two hours”)
    Han var utenlands i mange årHe lived abroad for many years
    I høst, i vår, i dag, i gårIn autumn, in spring, today, yesterday
  3. (condition, state) in
    Være i fredTo be in peace
    Være i god formTo be in shape (physically fit)
    Leve i fattigdomTo live in poverty
  4. (means, method) in
    Betale i gullTo pay in gold.
    Gjøre noe i all hastTo do something urgently (literally, “To do something in all haste”)
    i hemmelighetin secret
  5. pertaining to, in reference to
    I deg har jeg en sann venn.In you I have a true friend.

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse í, from Proto-Germanic *in (in, into). Akin to English in.

Preposition[edit]

i

  1. (location) in, inside of
    No er me i Noreg.We are currently in Norway.
  2. (duration of time) for, in, during
  3. (condition, state) in
  4. (means, method) in
  5. pertaining to, in reference to
Derived terms[edit]

Adverb[edit]

i

  1. Used together with certain verbs.

Etymology 2[edit]

From Latin i, minuscule of I.

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (upper case I, definite singular i-en, indefinite plural i-ar, definite plural i-ane)

  1. The ninth letter of the Norwegian alphabet, called i and written in the Latin script.
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Pronoun[edit]

i (objective me, possessive min)

  1. (dialectal) alternative letter-case form of I; alternative form of eg (I)

Etymology 4[edit]

From Old Norse ér, ír, from Proto-Germanic *jūz. Possibly via Danish I. Compare with de.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

i (objective jær or ær or ør, possessive jærs or ærs or ørs)

  1. (obsolete, dialectal, polite) you (second person singular)
    • 1853, Aasen, Ivar, Prøver af Landsmaalet i Norge (in Danish), Christiania: Carl C. Werner & Co., page 2:
      men æg undras paa, at i sku kjenn' mæg; æg trur aller, at æg kjenne ør; æg tyks aller ha sett ør før.
      Though I wonder how you would know me. I don't think I know you. I don't think I've ever seen you before.

References[edit]

  • “i” in The Nynorsk Dictionary.
  • Torp, Alf (1919), “I”, in Nynorsk etymologisk ordbok, Kristiania: Aschehoug, page 240
  • Ivar Aasen (1850), “i”, in Ordbog over det norske Folkesprog, Oslo: Samlaget, published 2000

Anagrams[edit]


Nupe[edit]

Pronunciation[edit]

  • (phoneme): IPA(key): /i/, (after /n/ or /m/)/ĩ/

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The eleventh letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Occitan[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

i f (plural is)

  1. i (the letter i, I)

Derived terms[edit]


Old French[edit]

Etymology[edit]

From Latin hīc.

Adverb[edit]

i

  1. there

Descendants[edit]

  • French: y

Old Irish[edit]

Preposition[edit]

i

  1. Alternative spelling of hi

Old Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Latin hīc.

Adverb[edit]

i

  1. there

Descendants[edit]

  • Occitan: i

Paicî[edit]

Noun[edit]

i

  1. louse

References[edit]

  • Jim Hollyman, K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 52, 1999

Papiamentu[edit]

Alternative forms[edit]

  • y (alternative spelling)

Etymology[edit]

From Spanish y and Portuguese e and Kabuverdianu i.

Conjunction[edit]

i

  1. and

Pijin[edit]

Particle[edit]

i

  1. Separates the subject of a sentence from the predicate, used when the subject is a pronoun or a noun

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

See Translingual section.

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The twelfth letter of the Polish alphabet, called i and written in the Latin script.

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Inherited from Proto-Slavic *i, from Proto-Indo-European *ei, an early locative singular determiner, formed from the root *h₁e-, *h₁o-. Compare Ancient Greek εἰ (ei, if), Gothic 𐌴𐌹 (ei, and, so that, be it). Follows from ablative Proto-Indo-European *ed.

Conjunction[edit]

i

  1. and
    Adam i Ewa tylko zjedli jabłko.Adam and Eve only ate an apple.
    Patrzę na nią i oczom nie wierzę.I look at her and can't believe my eyes.
  2. even
    Wychodząc i kaloryfer nam naprawił.Leaving he even repaired our radiator.
    I ślepa wiewiórka czasem znajdzie orzech.Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.
    Ja krowy to i w telewizji nigdy nie widziałem.I never saw a cow, even on TV.
  3. also, too
    I mnie się podoba wasz wybór.I like your choice too.
    Czy i my?We too?
  4. so, so that
    Zmęczyłem się i nie byłem już w stanie grać w koszykówkę.I grew tired, so I couldn't play basketball anymore.
    Byłeś głupi, i cierp teraz.You were a fool, so now suffer.
  5. as well as
    Polsce potrzebne są i armia, i flota.Poland needs an army as well as a navy.
  6. Emphasizing particle.
    I dobrze.Fine.

Further reading[edit]

  • i in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • i in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The ninth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]

Noun[edit]

i m (plural is)

  1. The name of the Latin-script letter I.

Rapa Nui[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *i.

Particle[edit]

i

  1. relational particle that marks the object of a verb

Usage notes[edit]

Used in all cases except with verbs of sensing; in which case, use e.

Preposition[edit]

i

  1. at
  2. in

Romani[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. (International Standard) The twelfth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
  2. (Pan-Vlax) The thirteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Article[edit]

i f sg (masculine singular o, plural e)

  1. the; feminine singular definite article
    i SperàncaSperanza
    i RumùniaRomania
Declension[edit]
Usage notes[edit]
  • The definite article is used with proper nouns (given names and place names) as well.

Romanian[edit]

Etymology 1[edit]

See Translingual section.

Pronunciation[edit]

  • IPA: /i/, /j/, /ʲ/

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The eleventh letter of the Romanian alphabet, called i and written in the Latin script.
Usage notes[edit]

See I for notes on pronunciation.

See also[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Church Slavonic и (i).

Pronunciation[edit]

  • IPA: /i/

Conjunction[edit]

i

  1. (obsolete) and
    Synonym: și
Usage notes[edit]

Mostly used in the context of iproci (and so on...)


Samoan[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *i.

Particle[edit]

i

  1. used to mark the following (noun or noun phrase) as a direct object

Preposition[edit]

i

  1. (indicating destination) to

Sardinian[edit]

Etymology[edit]

From Latin hīc (here).

Pronoun[edit]

i (adverbial)

  1. there (at a place)
  2. there, thither (to there)
    Synonym: bi, nche

Sassarese[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin ī (the name of the letter I)

Noun[edit]

i f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter I.; i

Etymology 2[edit]

Apocopic form of in.

Preposition[edit]

i

  1. Alternative form of i'
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Un cuntaddu [A Tale]”, in La poesia di l'althri, Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 47:
      Di la ziddài natiba i lu so’ cori ¶ diricaddu una mamma s’ammintaba ¶ ch’era verdhi e fiuridda che giardhinu.
      About the native town, in her delicate heart, a mother remembered it was as green and full of flowers as a garden.

Sathmar Swabian[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. I

References[edit]

  • Claus Stephani, Volksgut der Sathmarschwaben (1985)

Savi[edit]

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]

  • Kendall D. Decker Languages of Chitral )1992), Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 5. Islamabad: National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguistics xxii, page 185

Scots[edit]

Etymology[edit]

From Middle English i, variant of in (in).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

i

  1. in

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish . Cognates include Irish and Manx ee.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. she, her, it

See also[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Etymology 1[edit]

See Translingual section.

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (Cyrillic spelling и)

  1. The thirteenth letter of the Serbo-Croatian alphabet, written in the Latin script.

Etymology 2[edit]

From Proto-Slavic *i.

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

i (Cyrillic spelling и)

  1. and
    Ivica i Marica se voleIvica and Marica love each other.
    i tako daljeand so on
  2. (i… i…) bothand
    ne možeš istovremeno i tužiti i suditi.you can't simultaneously both sue and judge
  3. also, too, as well
    i meni se sviđa vaš odabirI like your choice too
  4. even (usually preceded by čȁk)
    (čak) i ja sam pozvan na zabavu!even I have been invited to the party
  5. (ne sȁmonȅgo/vȅć i…) also, too
    on je ne samo darovit, nego i jako marljivhe is not only talented, but also very industrious
  6. so, so that (= te, pa)
    umorio sam se i nisam mogao više igrati košarkuI grew tired, so I couldn't play basketball anymore

Silimo[edit]

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]


Sirionó[edit]

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]


Skolt Sami[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (upper case I)

  1. The sixteenth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Slovak[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *i.

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

i

  1. and
  2. as well as

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • i in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Directly from Latin.

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The ninth letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.
    Synonym: i latina

Noun[edit]

i f (plural íes)

  1. Name of the letter I.

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See y.

Conjunction[edit]

i

  1. Obsolete spelling of y

Sranan Tongo[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. Alternative form of yu.

Sumerian[edit]

Romanization[edit]

i

  1. Romanization of 𒄿 (i)

Swedish[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Swedish ī, from Old Norse í, from Proto-Germanic *in.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

i (verb particle)

  1. used to signify that an action is done with intensity
Derived terms[edit]

Preposition[edit]

i

  1. in; located inside
  2. in; specifies a place, a region or a country
    Kim bor i Stockholm, som ligger i Sverige.
    Kim lives in Stockholm which lies in Sweden.
  3. (about time) to; before a full hour
    Klockan tjugo i elva gick slutligen jag hem.
    At twenty to eleven I finally went home.
  4. (about time) for; duration
    Jag sover i flera timmar.
    I sleep for several hours.
  5. (in various constructions) last, previous
    i måndags
    last Monday
    i julas
    last Christmas
Usage notes[edit]

In definition 5, (last, previous) the following noun gets a suffix -s (weekdays: i måndags) or -as (seasons: i höstas, certain holidays, e.g. jul, midsommar, påsk, pingst). Other holidays instead use förra, senaste, sista, e.g. förra nyåret.

Derived terms[edit]
See also[edit]

Etymology 2[edit]

from Proto-Germanic *ek.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. (pitemål) I

References[edit]

  • i in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

Tahitian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *i.

Preposition[edit]

i

  1. at
  2. in

Tlingit[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): [ʔì]

Pronoun[edit]

i

  1. your (second-person singular possessive pronoun)

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

Probably from English is

Particle[edit]

i

  1. Separates the subject of a sentence from the predicate, used when the subject is a pronoun, or a noun
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Tokelauan[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *i. Cognates include Hawaiian i and Samoan i.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈi/
  • Hyphenation: i

Preposition[edit]

i

  1. in, on, at
    • 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau]‎[3], page 1:
      Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.
      This foundation is recognised in the villages and if their people repetedly do things together, and they live together in peace and happiness.
  2. on, during
  3. with, by, using
  4. because of

References[edit]

  • R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary[4], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 26

Tongan[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *i.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

i

  1. in

Tupinambá[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. He, she, it, they (with descriptive verbs)
    i poranghe/she/it is / they are beautiful
  2. Him, her, it, them (with transitive verbs)
    a-i-kuabi know him/her/it/them
  3. His, her, its, their (with nouns)
    i pyhis/her/its/their foot/feet
  4. Him, her, it, them (before postpositions)
    i xupéto him/her/it/them

Turkish[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case İ)

  1. The twelfth letter of the Turkish alphabet, called i and written in the Latin script.

See also[edit]

Noun[edit]

i

  1. The name of the Latin-script letter İ.

See also[edit]


Turkmen[edit]

Pronunciation[edit]

  • (phoneme) IPA(key): /i/, /iː/

Letter[edit]

i (upper case I)

  1. The tenth letter of the Turkmen alphabet, called i and written in the Latin script.

See also[edit]


Vietnamese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French i or Portuguese i.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

i

  1. The name of the Latin-script letter I.

Synonyms[edit]


Volapük[edit]

Adverb[edit]

i

  1. also
  2. too

Walloon[edit]

Etymology 1[edit]

From Vulgar Latin *illī, from Classical Latin ille.

Pronoun[edit]

i

  1. he
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Vulgar Latin illos, used in place of the missing third-person pronoun, from Latin illos, accusative plural of ille.

Pronoun[edit]

i

  1. they
Related terms[edit]

Wano[edit]

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]


Welsh[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Alternative forms[edit]

  • (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel): ì
  • (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel): í
  • (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel): î
  • (with diaeresis to indicate disyllabicity): ï

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The thirteenth letter of the Welsh alphabet, called i and written in the Latin script. It is preceded by h and followed by l.
Derived terms[edit]
  • Digraph sequences: iw
Mutation[edit]
  • i cannot mutate but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word iwrch (roe deer):
Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
iwrch unchanged unchanged hiwrch
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.
See also[edit]

Noun[edit]

i f (plural ïau)

  1. The name of the Latin-script letter I.
Mutation[edit]
Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
i unchanged unchanged hi
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Etymology 2[edit]

From Proto-Brythonic *mi, from Proto-Celtic *mī.

Pronoun[edit]

i

  1. I, me
See also[edit]
  • fi (I, me)
  • mi (I, me)

Etymology 3[edit]

From Middle Welsh y, from Old Welsh di (pronounced /ði/), from Proto-Celtic *de, *to (to), related to Breton da (to, for), Cornish dhe (to, for), Irish do (to, for).

Preposition[edit]

i (triggers soft mutation)

  1. to, for
    Mae’r jem i Siân.
    The jewel is for Siân.
  2. that
    Maen nhw’n dweud iddi hi yfed gormod o gwrw.
    They say that she drank too much beer.
Usage notes[edit]
  • Used as a preterite tense form of ‘that’. The subject moves to the front of the subordinate clause, directly following i, and the verb changes back to its verbal noun form.
Inflection[edit]
Derived terms[edit]
See also[edit]

West Makian[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

i

  1. (intransitive) to go
  2. (intransitive) to leave

Conjugation[edit]

Conjugation of i (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tii mii ai
2nd person nii fii
3rd person inanimate ii dii
animate
imperative nii, i fii, i

References[edit]

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[5], Pacific linguistics

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From unstressed forms of Old Norse ein(a) f and eitt n.

Article[edit]

i

  1. feminine/neuter singular of n

Etymology 2[edit]

From Old Norse í, from Proto-Germanic *in.

Preposition[edit]

i

  1. In.
    i väntöm dagöm
    in days of waiting; waiting for something
    Han tönnrera uti’n
    He expressed his dissatisfaction over him (“in him”.)
    N O’ḷ-Pärsa däri Bränntjännlin
    Olof Persson (who lives) in Bränntjärnliden
    Da drivi däm i lann däri Burvikslanneṇ.
    Then they ran ashore in the Burvik tract.
    Däri n ânnar histori (...)
    In another story (...)
  2. With, of.
    full i vatn
    full of water
    fullpâkke i fåḷk
    fully packed with people
Usage notes[edit]

In the first sense often combined with ut (out) > uti, utöy. This combination is commonly used for things concrete and close, while i by itself commonly is used for larger or more abstract concepts. To refer to a known geographical place, such as a town or village in the near region, the word der is commonly place in front.

Etymology 3[edit]

From Old Norse yr, úr, ór, or, from Proto-Germanic *uz.

Preposition[edit]

i

  1. Out of, from.
    ä drösst bodt i nea markä
    it fell out to the ground
Usage notes[edit]

Often combined with båhtt, bódht, bodt, both.

Alternative forms[edit]
  • äi (Kalix, stressed)
  • öy (Luleå, stressed)
  • ö (Luleå, stressed)
  • öv (Luleå, stressed)

White Lachi[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]

  • Weera Ostapirat, Proto-Kra, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 23(1) (2000) (as ʔi) (see ASJP)
  1. ^ Tai-Kadai 100-wordlists, compiled by Ilya Peiros
  2. ^ Jerold A. Edmondson, kenneth J. Gregerson, Outlying Kam-Tai, in Mon-Khmer Studies 27
  3. ^ ABVD, citing Li Yunbing [李云兵], A Study of Lachi [拉基语硏究 / Laji yu yan jiu] (Beijing: 中央民族大学出版社 / Zhong yang min zu da xue chu ban she, 2000)
  4. ^ ABVD, citing Ryuichi Kosaka [小坂, 隆一], A descriptive study of the Lachi language: syntactic description, historical reconstruction and genetic relation (2000, PhD dissertation, Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies)

Yola[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Middle English in, from Old English in, from Proto-Germanic *in.

Preposition[edit]

i

  1. in

References[edit]

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 47

Yoruba[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The tenth letter of the Yoruba alphabet, called í and written in the Latin script.

Noun[edit]

í

  1. The name of the Latin-script letter I.

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

í

  1. Used to express the progressive tense in negative constructions.

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

i

  1. him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /i/)

Pronoun[edit]

í

  1. him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /i/)

See also[edit]


Yuqui[edit]

Noun[edit]

i

  1. water

References[edit]

  • Perry N. Priest, A contribution to comparative studies in the Guaraní linguistic family, Language Sciences 9(1): 17-20, page 18 (1987)
  • L. Villafañe, Gramática Yuki. Lengua Tupí-Guaraní de Bolivia (Universidad Nacional de Tucumán, Ediciones del Rectorado, 2004), page 302

Zia[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Trans-New Guinea *inda.

Noun[edit]

i

  1. tree

Zou[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

i

  1. yes

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

ì

  1. no

References[edit]

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 62

Zulu[edit]

Letter[edit]

i (lower case, upper case I)

  1. The ninth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]