don
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (General American) IPA(key): /dɑn/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /dɒn/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɒn
- Homophones: Don, dawn (with cot-caught merger)
Etymology 1[edit]
From Latin dominus (“lord, head of household”), akin to Spanish don and Italian don; from domus (“house”). Doublet of dom, domine, dominie, and dominus.
Noun[edit]
don (plural dons)
- A university professor, particularly one at Oxford or Cambridge.
- An employee of a university residence who lives among the student residents.
- A mafia boss.
- (MLE) Any man, bloke, dude.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
Etymology 2[edit]
A contraction of Middle English do on (“put on”), from Old English dōn on. Compare also doff, dup, dout.
Verb[edit]
don (third-person singular simple present dons, present participle donning, simple past and past participle donned)
- (transitive) To put on clothing; to dress (oneself) in an article of personal attire.
- To don one's clothes.
- 1886-88, Burton, Richard Francis, The Supplemental Nights to the Thousand Nights and a Night:
- Now when he had reached the King's capital wherein was Alaeddin, he alighted at one of the Kháns; and, when he had rested from the weariness of wayfare, he donned his dress and went down to wander about the streets, where he never passed a group without hearing them prate about the pavilion and its grandeur and vaunt the beauty of Alaeddin and his lovesomeness, his liberality and generosity, his fine manners and his good morals.
- Synonyms: clothe, dight, enrobe; see also Thesaurus:clothe
- Antonym: doff
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
See also[edit]
Anagrams[edit]
Albanian[edit]
Alternative forms[edit]
- do (Standard Albanian)
Etymology[edit]
Gheg variant of Standard Albanian do (“(it) wants, needs, loves, likes”) and do (“you want, need, love, like”).
Verb[edit]
don (first-person singular past tense dashta, participle dashtë) (Gheg forms)
Conjugation[edit]
- Standard Albanian conjugation:
participle (pjesore) |
dashur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund (përcjellore) |
duke dashur | ||||||
infinitive (paskajore) |
për të dashur | ||||||
singular (njëjës) |
plural (shumës) | ||||||
1st pers. (veta e 1rë) |
2nd pers. (veta e 2të) |
3rd pers. (veta e 3të) |
1st pers. (veta e 1rë) |
2nd pers. (veta e 2të) |
3rd pers. (veta e 3të) | ||
indicative (dëftore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
dua | do | do | duam | doni | duan | |
imperfect (e pakryer) |
doja | doje | donte | donim | donit | donin | |
aorist (simple past) (e kryer e thjeshtë) |
desha | deshe | deshi | deshëm | deshët | deshën | |
perfect (e kryer) |
kam dashur | ke dashur | ka dashur | kemi dashur | keni dashur | kanë dashur | |
past perfect (më se e kryer) |
kisha dashur | kishe dashur | kishte dashur | kishim dashur | kishit dashur | kishin dashur | |
aorist II (past perfect II) (e kryer e tejshkuar) |
pata dashur | pate dashur | pati dashur | patëm dashur | patët dashur | patën dashur | |
future¹ (e ardhme) |
do të dua | do të duash | do të dojë | do të duam | do të doni | do të duan | |
future perfect² (e ardhme e përparme) |
do të kem dashur | do të kesh dashur | do të ketë dashur | do të kemi dashur | do të keni dashur | do të kenë dashur | |
subjunctive (lidhore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
të dua | të duash | të dojë | të duam | të doni | të duan | |
imperfect (e pakryer) |
të doja | të doje | të donte | të donim | të donit | të donin | |
perfect (e kryer) |
të kem dashur | të kesh dashur | të ketë dashur | të kemi dashur | të keni dashur | të kenë dashur | |
past perfect (më se e kryer) |
të kisha dashur | të kishe dashur | të kishte dashur | të kishim dashur | të kishit dashur | të kishin dashur | |
conditional¹, ² (kushtore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
imperfect (e pakryer) |
do të doja | do të doje | do të donte | do të donim | do të donit | do të donin | |
past perfect (më se e kryer) |
do të kisha dashur | do të kishe dashur | do të kishte dashur | do të kishim dashur | do të kishit dashur | do të kishin dashur | |
optative (dëshirore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
daça | daç | dantë | dançim | dançit | dançin | |
perfect (e kryer) |
paça dashur | paç dashur | pastë dashur | paçim dashur | paçit dashur | paçin dashur | |
admirative (habitore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
dashkam | dashke | dashka | dashkemi | dashkeni | dashkan | |
imperfect (pakryer) |
dashkësha | dashkëshe | dashkësh | dashkëshim | dashkëshit | dashkëshin | |
perfect (e kryer) |
paskam dashur | paske dashur | paska dashur | paskemi dashur | paskeni dashur | paskan dashur | |
past perfect (më se e kryer) |
paskësha dashur | paskëshe dashur | paskësh dashur | paskëshim dashur | paskëshit dashur | paskëshin dashur | |
imperative (urdhërore) |
— | ti | — | — | ju | — | |
present (e tashme) |
— | duaj | — | — | doni | — | |
¹) indicative future identical with conditional present ²) indicative future perfect identical with conditional perfect |
Related terms[edit]
Azerbaijani[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Turkic *tōn. Cognate with Chuvash тум (tum).
Noun[edit]
don (definite accusative donu, plural donlar)
- dress (worn by women)
- Synonym: paltar
- gown (loose, flowing upper garment)
- (figuratively) raiment, attire, garb, habiliments
- appearance, look (of a person)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
- donanma (“fleet; navy”)
Etymology 2[edit]
From Proto-Turkic *doŋ (“frozen; frost”). See Bashkir туң (tuñ) for more cognates.
Adjective[edit]
don (comparative daha don, superlative ən don)
Noun[edit]
don (definite accusative donu, plural donlar)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “don” in Obastan.com.
Bambara[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
don
References[edit]
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Breton[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Brythonic *duβn, from Proto-Celtic *dubnos, from Proto-Indo-European *dʰubʰnós.
Adjective[edit]
don
Czech[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish don, which is from Latin dominus (“lord”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
don m anim
- (in Italian environment) (Originally a title of honour of the Pope, later used for all priests and later for aristocrats)
- don Giovanni ― (please add an English translation of this usage example)
- (Spanish noble title) [19th c.]
- (title of respect in front of Spanish given names)
- don José ― (please add an English translation of this usage example)
- don (maffia boss)
- 2003, Miroslav Nožina, Mezinárodní organizovaný zločin v České republice, Themis, →ISBN, page 156:
- Roku 1876 mafiánský don Raffaele Palizollo reformoval dosavadní strategii nevměšování se mafie do veřejného života.
- In 1876 mafia don Raffaele Palizollo reformed the previous strategy of mafia not interfering into public affairs.
Declension[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- "don" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, Leda, 2015, →ISBN, page 153.
- "don" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al. Akademický slovník cizích slov. Academia, 1995, ISBN 80-200-0497-1, page 175.
- don in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- don in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Anagrams[edit]
Dupaningan Agta[edit]
Noun[edit]
don
French[edit]
Etymology[edit]
From Old French don, from Latin dōnum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
don m (plural dons)
Further reading[edit]
- “don” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Irish[edit]
Etymology 1[edit]
Alternative forms[edit]
- do’n (superseded)
- ’on (colloquial)
Pronunciation[edit]
Contraction[edit]
don
- Contraction of do an.
- Thug mé don bhuachaill é. ― I gave it to the boy.
- Tá mé ag dul don Spáinn. ― I'm going to Spain.
Usage notes[edit]
This contraction is obligatory, i.e. *do an never appears uncontracted. It triggers lenition of a following consonant other than d, s, or t.
Related terms[edit]
Basic form | Contracted with | Copular forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an (“the sg”) | na (“the pl”) | mo (“my”) | do (“your”) | a (“his, her, their; which (present)”) | ár (“our”) | ar (“which (past)”) | (before consonant) | (present/future before vowel) | (past/conditional before vowel) | |
de (“from”) | den | de na desna* |
de mo dem* |
de do ded*, det* |
dá | dár | dar | darb | darbh | |
do (“to, for”) | don | do na dosna* |
do mo dom* |
do do dod*, dot* |
dá | dár | dar | darb | darbh | |
faoi (“under, about”) | faoin | faoi na | faoi mo | faoi do | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
fara (“along with, beside”) | fairis an | fairis na | fara mo | fara do | farana | faranár | faranar | faranarb | faranarbh | |
i (“in”) | sa, san | sna | i mo im* |
i do id*, it* |
ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
le (“with”) | leis an | leis na | le mo lem* |
le do led*, let* |
lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
ó (“from, since”) | ón | ó na ósna* |
ó mo óm* |
ó do ód*, ót* |
óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
trí (“through”) | tríd an | trí na | trí mo | trí do | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
*Dialectal. |
Etymology 2[edit]
From Old Irish don (“misfortune, evil”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
don
Usage notes[edit]
Used only in a few stock maledictions such as Do dhon is do dhuais ort!, Don is duais ort!, Mo dhon is mo dhograinn ort! (all basically "bad luck to you!") and Don d’fhiafraí ort! (“Don’t be so inquisitive!”).
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
don | dhon | ndon |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- "don" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “don” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “don” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian[edit]
Etymology[edit]
From a shortening of an earlier donno, from dom'no (used by Dante), from Latin domnus < dominus.
Noun[edit]
don m (inv)
- Father (a title given to priests)
- A title of respect to a man.
Jamaican Creole[edit]
Etymology[edit]
From English don, particularly in the sense of a crime boss.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
don (plural: don dem, quantified: don)
- don, leader, community leader, crime boss, head of a garrison (leader)
- Dem figet seh mi a di one don?
- Have they forgotten that I'm the one true leader?
- From di word start go roun' seh him want turn di don, a whole heap a man start pree him and warn him fi be careful.
- As soon as word got around that he wanted to become the community leader, a lot of people took notice of him and warned him to be careful.
Derived terms[edit]
Japanese[edit]
Romanization[edit]
don
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old English dōn, from Proto-Germanic *dōną.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
don
- To do, perform (an activity)
- To complete, finish
- To make, create
- To put, place, position, raise
- To remove, take away
- To go or move (in a specified direction)
- To behave (in a specified manner
- (auxiliary) To cause (an action or state)
- (auxiliary) Emphasises the verb that follows it
- (auxiliary) Stands in for a verb in a dependent clause
Usage notes[edit]
As in modern English, several uses of this verb are highly idiomatic.
Conjugation[edit]
infinitive | (to) don, do | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | do | dide | |
2nd-person singular | dost, dest | didest, dide | |
3rd-person singular | doth, deth | dide | |
subjunctive singular | do | ||
imperative singular | — | ||
plural1 | don, do | diden, dide | |
imperative plural | doth, do | — | |
participles | doynge, donde | don, do, ydon, ydo |
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “dọ̄n, v.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- Wright, Joseph, and Elizabeth Mary Wright. An Elementary Middle English Grammar, p193. Oxford University Press, 1923.
Middle Low German[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
dôn
- to do
Conjugation[edit]
Irregular: present 1sg dô, 2sg deist (dôst, dṏst), 3sg deit (dôt, dṏt), pl. dôn, dôt, dṏt, preterit 1sg dede, 2sg dêdest, 3sg dede, pl. dêden, past participle gedân, dân
Nigerian Pidgin[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
don
Northern Sami[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Samic *tonë.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
don
- you (singular)
Inflection[edit]
Inflection of don (irregular) | |
---|---|
Nominative | don |
Genitive | dū |
Nominative | don |
Genitive | dū |
Accusative | dū |
Illative | dutnje |
Locative | dūs |
Comitative | duinna |
Essive | dūnin |
See also[edit]
Personal pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
1st person | mun | moai | mii |
2nd person | don | doai | dii |
3rd person | son | soai | sii |
Further reading[edit]
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[4], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Etymology 2[edit]
See the etymology of the main entry.
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
dōn
Occitan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Béarn) (file)
Noun[edit]
don m (plural dons)
- gift (something given to another voluntarily)
- gift (a talent or natural ability)
- donation (a voluntary gift or contribution for a specific cause)
Related terms[edit]
Old English[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *dōn (“to do”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
dōn
- to do
- Hwæt dēst þū?
- What are you doing?
- c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
- Iċ dyde swā iċ meahte.
- I did what I could.
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 17:12
- Hīe dydon swā hwæt swā hīe woldon.
- They did whatever they wanted.
- late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Genesis 41:55
- Gangaþ tō Iosepe and dōþ swā hwæt swā hē ēow seċġe.
- Go to Joseph and do whatever he tells you.
- c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
- Ǣte þū tōdæġ? Iċ dyde.
- Did you eat today? I did.
- late 10th century, Ælfric, "Sermon on the Beginning of Creation"
- Þæt ċild wēox swā swā ōðer ċildru dōþ.
- The child grew as other children do.
- late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Genesis 3:8
- Þā behȳdde Adam hine, and his wīf ēac swā dyde, fram Godes ġesihte.
- Then Adam hid himself from God's sight, and his wife did so too.
- to make, cause
- late 10th century, Ælfric, "The Passion of St. Bartholomew the Apostle"
- Þū dydest mīnne brōðor his god forlǣtan.
- You made my brother renounce his god.
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 3:3
- Ġeġearwiaþ Dryhtnes weġ, dōþ his sīðas rihte.
- Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 4:19
- Folgiaþ mē, and iċ dō þæt ġit bēoþ manna fisċeras.
- Follow me, and I'll make you fishers of people.
- late 10th century, Ælfric, "The Passion of St. Bartholomew the Apostle"
- to put
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 26:52
- Þā cwæþ sē Hǣlend tō him, "Dō þīn sweord eft on his sċēaðe."
- Then Jesus said to him, "Put your sword back in its sheath."
- c. 990, Wessex Gospels, Mark 7:33
- Hē dyde his fingras on his ēaran.
- He put his fingers in his ears.
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 26:52
- to treat someone (+ dative) a certain way
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- Ēalā hū yfele mē dōþ maniġe weoroldmenn mid þām þæt iċ ne mōt wealdan mīnra āgenra þēawa.
- Many worldly people treat me so badly, I'm not allowed to practice my own virtues.
- c. 990, Wessex Gospels, Luke 16:19
- Nū iċ neom wierðe þæt iċ bēo þīn sunu nemned. Dō mē swā ānne of þīnum ierðlingum.
- I don't deserve to be called your son anymore. Treat me as one of your fieldworkers.
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
Conjugation[edit]
infinitive | dōn | dōnne |
---|---|---|
indicative mood | present tense | past tense |
first person singular | dō | dyde |
second person singular | dēst | dydest |
third person singular | dēþ | dyde |
plural | dōþ | dydon |
subjunctive | present tense | past tense |
singular | dō | dyde |
plural | dōn | dyden |
imperative | ||
singular | dō | |
plural | dōþ | |
participle | present | past |
dōnde | (ġe)dōn |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) , “don”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
don m (oblique plural dons, nominative singular dons, nominative plural don)
Descendants[edit]
Old Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Univerbation of di (“of/from”) + in (“the sg”)
Article[edit]
don
- of/from the sg
Etymology 2[edit]
Univerbation of do (“to/for”) + in (“the sg”)
Article[edit]
don
- to/for the sg
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
don (gender unknown)
Descendants[edit]
- Irish: don
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
don | don pronounced with /ð(ʲ)-/ |
ndon |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Saxon[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *dōn.
Verb[edit]
dōn
- to do
Conjugation[edit]
infinitive | dōn | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | dōm | deda |
2nd person singular | dōs | dādi |
3rd person singular | dōd | deda |
plural | dōth | dādun |
subjunctive | present | past |
1st person singular | dōe | dādi |
2nd person singular | dōes | dādis |
3rd person singular | dōe | dādi |
plural | dōen | dādin |
imperative | present | |
singular | dō | |
plural | dōth | |
participle | present | past |
dōndi | gidōn, dōn |
Descendants[edit]
Old Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Late Latin dom, from domnus (“master, sir”), from Latin dominus, from domus (“a house”).
Noun[edit]
don m (plural dones)
- (honorific) sir, master; a title prefixed to male given names
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 1r.
- [R]emont por la gracia de dios. arçobispo de Toledo. a don almeric. arçidiano de antiochia con grant amor ſalut ¬ amidtad.
- Remont, by the Grace of God archbishop of Toledo, to master Almerich, archdeacon of Antioch, with great love, haleness and goodwill.
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 1r.
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
From Latin dōnum (“a gift”), from dō (“I give”).
Noun[edit]
don m (plural dones)
- gift, talent
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 65r.
- eſtonces el rey dio grandes dones adaniel e diol ſennoria ſobre ſos ſabios e la cibdat de babilonia […]
- Then the king gave Daniel great gifts and gave him rulership over his wise men and the city of Babylon […]
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 65r.
Descendants[edit]
- Spanish: don
Etymology 3[edit]
Shortening of dont.
Adverb[edit]
don
- Apocopic form of dont; where
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 56r.
- Euino el pph́a iſaẏas e dixo al reẏ ezechias dó uinieron eſtos barones. ¬ q́ te dixieron dixo el de tierra de luen uinieron de babilonia.
- And the prophet Isaiah came and said to king Hezekiah, “Where did these men come from, and what did they say to you?” He said, “From a distant land. They came from Babylon”.
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 56r.
Descendants[edit]
- Spanish: do
Scottish Gaelic[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Preposition[edit]
don
Usage notes[edit]
- Without the definite article and in the plural the form do is used.
- Lenites words beginning with b, c, f, g, m and p.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Late Latin dom (“a courtesy title for monks and abbots”), from domnus (“master, sir”), from Classical Latin dominus, from domus (“a house”), from Proto-Indo-European *dṓm (“a house”), from root Proto-Indo-European *dem- (“to build”).
Noun[edit]
don m (plural dones, feminine doña, feminine plural doñas)
- (obsolete) sir, master, lord
- a title of respect to a man, prefixed to first names
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
From Latin dōnum (“a gift”) (whence English donation), from dō (“to give”), from Proto-Indo-European *deh₃- (“to give”).
Noun[edit]
don m (plural dones)
- gift, present
- gift, talent, knack
- Cielos, tu tío realmente tiene un don para gastar todo su dinero en el casino, ¿no?
- Yikes, your uncle really has a knack for blowing all his money in the casino, doesn't he?
Usage notes[edit]
Like with the English word "knack", don can be used to describe a positive gift or talent, or a negative one like a bad habit or a neutral tendency to do something.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Originally "work done, something accomplished," from the root of dåd (“deed, feat”).[1]
Noun[edit]
don n
Declension[edit]
Declension of don | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | don | donet | don | donen |
Genitive | dons | donets | dons | donens |
Related terms[edit]
References[edit]
Anagrams[edit]
Turkish[edit]
Etymology 1[edit]
From Ottoman Turkish طون (don), from Proto-Turkic *tōn.
Noun[edit]
don
Etymology 2[edit]
From Ottoman Turkish طوڭ (doñ), from Proto-Turkic *tong, *doŋ.
Noun[edit]
don
Verb[edit]
don
Related terms[edit]
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
(classifier con) don
Yogad[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *dahun, from Proto-Malayo-Polynesian *dahun.
Noun[edit]
don
- leaf (of a plant)
Yola[edit]
Etymology[edit]
From Middle English don, from Old English dōn on.
Verb[edit]
don
- To put on, as clothes, dress.
References[edit]
- Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, →ISBN
Zazaki[edit]
Noun[edit]
don ?
- kind of bread
Zou[edit]
Verb[edit]
don
References[edit]
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Multicultural London English
- English terms with quotations
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Albanian terms with usage examples
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani adjectives
- Bambara terms with IPA pronunciation
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- bm:Time
- Breton terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewbʰ-
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton lemmas
- Breton adjectives
- Czech terms borrowed from Spanish
- Czech terms derived from Spanish
- Czech terms derived from Latin
- Czech 1-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech terms with usage examples
- Czech terms with quotations
- cs:People
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta nouns
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish contractions
- Irish terms with usage examples
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole nouns
- Jamaican Creole terms with usage examples
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle English auxiliary verbs
- Middle English irregular verbs
- Middle Low German terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Low German terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Low German terms derived from Proto-Germanic
- Middle Low German terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Low German terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Low German terms inherited from Old Saxon
- Middle Low German terms derived from Old Saxon
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German verbs
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin verbs
- Nigerian Pidgin terms with usage examples
- Northern Sami terms inherited from Proto-Samic
- Northern Sami terms derived from Proto-Samic
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami pronouns
- Northern Sami personal pronouns
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami determiner forms
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English verbs
- Old English terms with usage examples
- Old English terms with quotations
- Old English irregular verbs
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish univerbations
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish article forms
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Saxon terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon verbs
- Old Saxon irregular verbs
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish terms inherited from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish honorific terms
- Old Spanish terms with quotations
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish adverbs
- Old Spanish apocopic forms
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic prepositions
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish terms with usage examples
- es:Male
- es:Titles
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese nouns classified by con
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Yogad terms inherited from Proto-Philippine
- Yogad terms derived from Proto-Philippine
- Yogad terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Yogad terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Yogad lemmas
- Yogad nouns
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola lemmas
- Yola verbs
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zou lemmas
- Zou verbs